Потребители (96094) Поезия (166643) Проза (23079) Есета (6846) Публицистика (1213) Картини (12499) Фотографии (26794) Колажи (4084) Музика/Аудио (2443) Преводи (11128) Условия за публикуване Най-новите Последни коментари Търсене Календар Връзки Фотоалбум Медиите за нас Реклама
N21126
Автор Gigi-Bigi (Мартина ) Пиши

« ...още »
ЗаглавиеMarilyn Manson - Ka-boom Ka-boom
Категорияпревод
Подкатегории
Дата на публикуване12-07-2006г. 21:00 от admin
Посещения1981
Оценка 6,00 от 2 гласа
Коментари 3

шрифт
| + | - |

Ka-boom, Ka-boom

Ка-бум, ка-бум
Ка-бум, ка-бум

Ние сме маршируваща банда на смъртта,
Питър Пан, слязъл от вагона.
Развличай, но никога не се доверявай
На когото и да е трезв.
Ние нямаме вкус, но на вкус сме добри;
Моята “S”-топ шапка догоре е с омраза.
Опасни ръководители на овации
Разпръскват с тръби плодове като бомби.

Няма с теб да го направя,
Ще ти го причиня.
Надявам се, че тази кука
Ще заседне в устата ти.
Няма с теб да го направя,
Ще ти го причиня.
Не казвай “не”, просто кажи “сега”.

Харесвам голяма кола, 0
защото съм голяма звезда,
ще направя голям рок-ен-рол хит.
Предпочитам да те обичам,
Но сърцето ми е ранено.
Аз съм, аз съм, аз съм, толкова твой.

Ка-бум, ка-бум,
Ка-бум, ка-бум,
Ка-бум, ка-бум.
Предпочитам да те обичам.

Аз съм лидер в клуба,
Свих мишите си уши.
Летим в Дъмбо-джетове в ничия класа
И караме хардкор-о-вети.
Срещу войната се борим с наркотици
И сексът ни винаги е формален.
Носим костюмите на закона,
Когато се надрусаме.

Вдишай, издишай,
Нека всички да поздравим,
Това е покварен нов свят.
Вдишай, издишай,
Нека всички да поздравим,
Това е покварен нов свят.

Аз съм голяма кола
И съм стриптийз бар.
Наречи го измислица,
Ще кажа, че все по-добре става.
Нищо в този свят не е реално,
Освен ти си за мен
И аз съм толкова твой.

ВНИМАНИЕ: Публикуваните материали в "Откровения" са авторски. Копирането и свалянето им е забранено! Публикуването им на други сървъри или излъчването им по други медии без разрешението на автора е напълно забранено! "Otkrovenia.com" ще оказва съдействие при повдигнати съдебни искове относно авторство.
Ако искате да споделите произведението с ваши приятели, може да го правите с линк към него или чрез социалните мрежи, с бутоните за споделяне дадени по-долу:


Mansonkata (Бетина ): 12-09-2009г. 11:29
браво за превода
Klini (Тереза Светославова): 2-09-2008г. 14:09
Любима песен... любим првод Страхотна си!
Darina2222222 (Дарина ): 25-04-2008г. 10:42
невероятна песен

ДОБАВИ КОМЕНТАР:
Всички НЕГРАМОТНО написани коментари се трият!!!
Добави
Оценка?

2 3 4 5 6
Оцени!

^НАГОРЕ^
Online: 241