Потребители (94644) Поезия (161130) Проза (22210) Есета (6696) Публицистика (1150) Картини (11816) Фотографии (26201) Колажи (3964) Музика/Аудио (2298) Преводи (11072) Условия за публикуване Най-новите Последни коментари Търсене Календар Връзки Фотоалбум Медиите за нас Реклама
N79801
Автор каки (Каки ) Пиши

« ...още »
Заглавие2Pac & Elton John - Ghetto Gospel
Категорияпревод
ПодкатегорииПесен, от Английски
Дата на публикуване28-10-2007г. 19:04 от Незабравима
Посещения8134
Оценка 6,00 от 15 гласа
Коментари 17

шрифт
| + | - |
[2Pac]
Uhh,
Hit them with a lil' ghetto gospel

[Chorus: Elton John]
Those who wish to follow me
( My ghetto gospel )
I welcome with my hands
And the red sun sinks at last into the hills of gold
And peace to this young warrior without the sound of guns

[2Pac]
If I could recollect before my hood days
I'd sit and reminisce, thinkin a bliss of the good days
I stop and stare at the younger, my heart goes to'em
They tested, it was stress that they under
an' now a days, things changed
Everyone's ashamed of the youth 'cause the truth looks strange
And for me it's reversed, we left 'em a world thats cursed, and it hurts
cause any day they'll push the button
and all condemned like Malcom x and Bobby Hunton, die for nothin'
Don't it make ya get teary, the world looks dreary
but when you wipe your eyes, see it clearly
theres no need for you to fear me
if you take the time to hear me, maybe you can learn to cheer me
it aint about black or white, 'cause we're human
I hope we see the light before its ruined
my ghetto gospel

[Chorus: Elton John]

[2Pac]
Tell me do you see that old lady, ain't it sad
Living out a bags, but she's glad for the little things she has
And over there there's a lady, crack got her crazy
Guess she's givin' birth to a baby
I don't trip and let it fade me, from out of the frying pan, we jump into another form of slavery.
Even now i get discouraged
Wonder if they take it all back would I still keep the courage?
I refuse to be a role model
I set goals, take control, drink out my own bottle (own bottle)
I make mistakes, but learn from every one
And when its said and done
I bet this brotha be a better one
If I upset you, don't stress
Never forget, that God hasn't finished with me yet
I feel his hand on my brain
When I write rhymes, I go blind, and let the lord do his thang
But am I less holy
'cause I choose to puff a blunt and drink a beer with my homies
Before we find world peace
We gotta find peace in that war on the streets
My ghetto gospel

[Chorus: Elton John]
Those who wish to follow me
(Yeah, Ghetto Gospel)
I welcome with my hands
And the red sun sinks at last into the hills of gold
And peace to this young warrior without the sound of guns

Lord can you hear me speak!!
To pay the price of bein' hellbound...



[2Pac]
Да ги залеем с малко госпъл от гетото.

[Chorus: Elton John]
Онези, които желаят, могат да ме последват.
Посрещам ги с добре дошли.
Най-после кървавото слънце залязва зад златните хълмове
и спокойствие настъпва, за този млад войн без звука от пистолетите.

[2Pac]
Ако можех да осъзная гангстерският си живот по-рано,
да седна, да обмисля и да благословя добрите времена,
да се спра и да се вгледам в младите и сърцето си да им дам.
Те бяха подложени на изпитания, в едни трудни времена.
Но сега, нещата са се променили.
Всеки един се срамува от младите, защото му е непозната действителността,
но за мен тя не е такава, изоставихме ги в един прокълнат свят,
той ще ги нарани и един ден те ще натиснат спусъка.
И тогава всички осъдени като Malcom x и Bobby Hunton, ще умрат напразно.
Не ви ли разплаква това, че света изглежда мрачен?
Когато избършите сълзите си, ще видите че не е такъв.
Няма защо да ме плашите,
ако имате време да ме чуете, може би ще знаете как да ме окуражите.
Не става въпрос дали си черен, или бял, защото всички ние сме хора.
И се надявам да видим белият свят, преди той да рухне.

[Chorus: Elton John]
Онези, които желаят, могат да ме последват.
Посрещам ги с добре дошли.
Най-после, кървавото слънце залязва зад златните хълмове
и спокойствие настъпва, за този млад войн без звука от пистолетите.

[2Pac]
Кажете ми, виждате ли лелката? Не е ли тъжна гледката?
Не живее в изобилие, но се радва и на малкото което има.
А ей там, има едно момиче, крека го побърква.
Предполагам, все някога ще ражда.
Аз не взимам опиати и не им позволявам да ме погубват,
от една гадна ситуация, те ни пренасят в друга, още по-коварна.
Дори и сега, аз, не ги одобрявам.
Чудя се, ако се върне всичко по-старому, ще бъда ли все още такъв куражлия.
Отказвам да бъда пример за подражание.
Аз, определям целите си, поемам живота си, черпя от опита си,
правя грешки, но и се уча от всеки.
И когато всичко приключи,
сигурен съм, че тези братя ще бъдат по-добри.
Ако съм ви разстроил, не се впрягайте.
Никога не забравяйте, че Господ още не е свършил с мен,
усещам присъствието му в мислите си.
Когато пиша рими, не мисля, оставям Господ да го прави вместо мен.
Но, по-малко свят ли съм,
щом искам да бъда откровен и да пия спокойно бира с приятели?
Преди да открием световният мир,
трябва да го наложим във войните по улиците.

[Chorus: Elton John]

Господи, можеш ли да ме чуеш?
Заплатих за всичко това, платих си да бъда прикован към ада...
ВНИМАНИЕ: Публикуваните материали в "Откровения" са авторски. Копирането и свалянето им е забранено! Публикуването им на други сървъри или излъчването им по други медии без разрешението на автора е напълно забранено! "Otkrovenia.com" ще оказва съдействие при повдигнати съдебни искове относно авторство.
Ако искате да споделите произведението с ваши приятели, може да го правите с линк към него или чрез социалните мрежи, с бутоните за споделяне дадени по-долу:


Вашата реклама тук?
каки (Каки ): 9-01-2009г. 00:50
Благодаря ви!
Existence (Ками) "crack" на български "крек" е форма на кокаина, която е пригодена за пушене.
alr_10 (Виктория ): 9-01-2009г. 00:08
страхотен превод!
Existence (Ками ): 8-01-2009г. 21:17
Превода е страхотен,една от любимите ми песни на Пак Само да добавя,че "crack" означава трева :D
laddydot (Мирелла ): 24-12-2008г. 13:20
много добър превод! браво
sHaDy_sOuL (Симона Василева): 21-08-2008г. 20:38
Наистина една от най-добрите му песни! Превода е страшен.. 2Pac da best!
y0r0 (Йоро ): 24-07-2008г. 22:40
браво за превода!! TUPAC...RIP...
Ready_4_whatever (Филип Филипов): 17-05-2008г. 16:10
Бравоооо!
Farenheit (Младен Райков): 5-05-2008г. 01:45
мммм тази песен е върха много е добра и превода е жесток
jerrythemouse (Женя Минчева): 21-04-2008г. 23:41
Много добър превод на една от любимите ми песни на 2Pac.Благодаря ти че си я превела.
real_def (Дейвид Кастийо): 22-03-2008г. 15:25
невероятна песен тупак беше и остава най добрия тази песен е едно от многото доказателства за това
BLuTu-FReeZ (ЗдРаСТи ПаСТи): 18-12-2007г. 00:55
добър превод искам да попитам дали някой ще може да преведе на 2pac-Troublesome 96 плс!
dino_cveti (Венци Барзаков): 5-12-2007г. 18:53
Лека му пръст ........
каки (Каки ): 30-10-2007г. 00:27
Благодаря за коментарите

sandora (Сандора ): 30-10-2007г. 00:14
2 pac - FuLL rEspEct!!! Браво!
Dynamite (Лъчезар Абрашев): 29-10-2007г. 17:01
най-великия. 2pac.. браво за превода
bgrado (Радостин Арабаджиев): 29-10-2007г. 09:47
Оле мерси Вече незнам как да ти се отблагодарявам че правиш някои преводи за които те моля Още един път много благодаря
3o3uTy (Едно Момиче): 28-10-2007г. 20:20
Браво, една от най - добрите му песни и превода ти е много хубав
Поздрави

ДОБАВИ КОМЕНТАР:
Всички НЕГРАМОТНО написани коментари се трият!!!
Добави
Оценка?

2 3 4 5 6
Оцени!

^НАГОРЕ^
Online: 29