Потребители (95436) Поезия (164112) Проза (22648) Есета (6767) Публицистика (1187) Картини (12158) Фотографии (26427) Колажи (4030) Музика/Аудио (2389) Преводи (11103) Условия за публикуване Най-новите Последни коментари Търсене Календар Връзки Фотоалбум Медиите за нас Реклама
N84340
Автор sandora (Сандора ) Пиши

« ...още »
ЗаглавиеLimp Bizkit - Behind Blue Eyes
Категорияпревод
ПодкатегорииПесен, от Английски
Дата на публикуване26-11-2007г. 10:17 от Незабравима
Посещения12871
Оценка 6,00 от 26 гласа
Коментари 19

шрифт
| + | - |
Limp Bizkit - Behind Blue Eyes

No one knows what it's like
To be the bad man
To be the sad man
Behind blue eyes
And no one knows
What it's like to be hated
To be fated to telling only lies

[Chorus:]
But my dreams they aren't as empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free

No one knows what its like
To feel these feelings
Like i do, and i blame you!
No one bites back as hard
On their anger
None of my pain and woe
Can show through

[Chorus]

Discover l.i.m.p. say it [x4]
No one knows what its like
To be mistreated, to be defeated
Behind blue eyes
No one knows how to say
That they're sorry and don't worry
I'm not telling lies

[Chorus]

No one knows what its like
To be the bad man, to be the sad man
Behind blue eyes.


Limp Bizkit - Зад тъжните очи

Никой не знае какво е,
да бъдеш лошият човек.
Да бъдеш печалният човек
зад тъжните очи.
И никой не знае
какво е, да бъдеш мразен.
Да бъдеш орисан, да изричаш само лъжи.

Но мечтите ми, те не се празни,
каквато изглежда е съвестта ми.
Прекарвам часове в самота.
Любовта ми е отмъщение,
от което, никога няма да се освободя.

Никой не знае какво е,
да чувстваш  всичко това.
Така както аз го знам и обвинявам теб за това!
Никой не се вкопчва така силно в миналото.
В гнева.
Никой, освен моята болка и тъга,
които мога да ви покажа.

Виждаш, че си с.л.а.б. - кажи го

Никой не знае какво е,
да бъдеш тормозен, да бъдеш сразен
зад тъжните очи.
Никой не знае как да каже,
че съжалява и да не се безпокоите.
Този път не лъжа.

Никой не знае какво е,
да бъдеш лошият мъж, да бъдеш печалният мъж
зад тъжните очи.
ВНИМАНИЕ: Публикуваните материали в "Откровения" са авторски. Копирането и свалянето им е забранено! Публикуването им на други сървъри или излъчването им по други медии без разрешението на автора е напълно забранено! "Otkrovenia.com" ще оказва съдействие при повдигнати съдебни искове относно авторство.
Ако искате да споделите произведението с ваши приятели, може да го правите с линк към него или чрез социалните мрежи, с бутоните за споделяне дадени по-долу:


Вашата реклама тук?
sisenceto_forever (Силвия Митева): 30-09-2009г. 10:23
Невероятна песен. Уникален превод. Браво
enea (Непозната ): 22-07-2009г. 23:36
... знаех си че песента е страхотна ;] - комбинацията от нея и този превод преди малко директно ме прати за 2-3 мин "out of space" ...
play_babyyy (Ина Георгиева): 25-06-2009г. 20:37
Супер .. Мерси за превода
petq88 (Петя Димитрова): 10-05-2009г. 02:28
браво браво
zvezdi4ka666 (Звездичка ): 14-03-2009г. 15:54
Невероятна песен,невероятен текст!Нямам думи.Браво за превода 6
Devillman (Атанас Ковачев): 2-03-2009г. 04:15
Много добър превод браво.
all_these_things (Ана ): 3-12-2008г. 22:11
Браво! Много ми харесвааа!
venetaAa (Венета Димитрова): 3-12-2008г. 16:18
превода е страхотен браво !!! обожавам тази песен . . . тя е точно за мен
IvEnCeTyYy_IN_LOF (Иф ): 29-09-2008г. 15:00
Супер.......6 от мене
SpiDer__GirL (ДеСтиНи ): 18-08-2008г. 12:47
Страхотна песен! Превода също! Справила си се супер. Заслужава 6 дори повече!
laddydot (Мирелла ): 27-07-2008г. 12:59
много добра песен; браво
skype_admin_07 (Тиранде ): 20-07-2008г. 15:06
Много добър превод на една фантастична песен!
ivo_karamanski (Иво Карамански): 18-07-2008г. 09:47
Великата песен!!!
skelcho (Вени Димитрова): 18-06-2008г. 13:24
Страхотен превод браво
kroasan4etoo (Вили Кубатова): 1-05-2008г. 13:32
Песента е страхотна ... превода също е много добър !!!
Annihilator (ПЕТЯ ): 4-02-2008г. 23:08
Съгласна съм! Превода и песента са уникални!
LoveTomKaulitz (Грхтгдйх Кгфдйн): 12-01-2008г. 16:52
Браво превода е толкова добър колкото и песента
dan444eto (Дани ): 17-12-2007г. 17:15
страшен превод много добре си се справила... 6 :P
3o3uTy (Едно Момиче): 27-11-2007г. 10:04
Превода ти направо ме грабна невероятен е както и песента
Поздрави

ДОБАВИ КОМЕНТАР:
Всички НЕГРАМОТНО написани коментари се трият!!!
Добави
Оценка?

2 3 4 5 6
Оцени!

^НАГОРЕ^
Online: 37