57 резултата
  • А.Барбюс - Нежност

    Ca6uTy (Александра Фирсова) Ca6uTy
    Преводи » Проза, от Руски
    А.Барбюс
    -==25 сентября 1893 г.==-
    Мой дорогой, маленький мой Луи! Итак, все кончено. Мы больше никогда не увидимся. Помни это так же твердо, как и я. Ты не хотел разлуки, ты согласился бы на все, лишь бы нам быть вместе. Но мы должны расстаться, чтобы ты мог начать новую жизнь. Нелегко было сопроти ...
      1517 
  • Сергей Лукяненко - Влак за топъл край

    Harlequin (Ивайло Динков) Harlequin
    Преводи » Проза, от Руски
    Сергей Лукяненко
    ВЛАК ЗА ТОПЪЛ КРАЙ
    1. КУПЕТО
    - Вали дъжд - каза жена му. - Дъжд...
    Тихо, почти равнодушно. Тя отдавна говореше с такъв тон. От онази минута на вмирисания от мазут перон, когато стана ясно - децата няма да стигнат навреме. И дори ако са си пробили път до площада между гарите - никакв ...
      1662 
  • В.Медиков-Страшный сон про арбузы и бабушку Нину

    svetulchitza (Светлана) svetulchitza
    Преводи » Проза, от Руски
    Страшный сон про арбузы и бабушку Нину
    Виктор Медиков из „Инструкция к счастью"
    Жили-были три прекрасных сестренки: Уля, Маша и Лера. Они отдыхали на берегу лучшего в мире моря, купались, загорали, баловались. Вечером приходили в свой чудесны сад. Ели фрукты, ухаживали за цветами, деревьями, птицами ...
      1229  10 
  • Final Fantasy VII [Novel] - On the Way to a Smile - Case of Denzel [Episode 1-4 /end/]

    _menti_ (Маринела Георгиева) _menti_
    Преводи » Проза, от Английски
    Final Fantasy VII [Novel] - On the Way to a Smile - Case of Denzel - Episode 1-4 - end
    Реална Фантазия 7 – Пътят към усмивката – Случаят на Дензъл - Епизод 1-4 - end
    Нанисано от: Казушиге Ноджима
    Превод от японски на английски: Xcomp /http://ff7ac.net//
    Превод от английски на български: Маринела Гео ...
      1024 
  • Final Fantasy VII [Novel] - On the Way to a Smile - Case of Denzel [Episode 1-3]

    _menti_ (Маринела Георгиева) _menti_
    Преводи » Проза, от Английски
    Final Fantasy VII [Novel] - On the Way to a Smile - Case of Denzel - Episode 1-3
    Реална Фантазия 7 – Пътят към усмивката – Случаят на Дензъл - Епизод 1-3
    Нанисано от: Казушиге Ноджима
    Превод от японски на английски: Xcomp /http://ff7ac.net//
    Превод от английски на български: Маринела Георгиева (_men ...
      1136 
  • Final Fantasy VII [Novel] - On the Way to a Smile - Case of Denzel [Episode 1-2]

    _menti_ (Маринела Георгиева) _menti_
    Преводи » Проза, от Английски
    Final Fantasy VII [Novel] - On the Way to a Smile - Case of Denzel - Episode 1-2
    Реална Фантазия 7 - На път да се усмихне – Случаят на Дензъл - Епизод 1-2
    Нанисано от: Казушиге Ноджима
    Превод от японски на английски: Xcomp /http://ff7ac.net//
    Превод от английски на български: Маринела Георгиева (_me ...
      1149 
  • Final Fantasy VII [Novel] - On the Way to a Smile - Case of Denzel [Episode 1-1]

    _menti_ (Маринела Георгиева) _menti_
    Преводи » Проза, от Английски
    Final Fantasy VII [Novel] - On the Way to a Smile
    Реална Фантазия 7 - На път да се усмихне
    Нанисано от: Казушиге Ноджима
    Превод от японски на английски: Xcomp /http://ff7ac.net//
    Превод от английски на български: Маринела Георгиева (_menti_) ...
      1413 
  • В.Медиков Урок Солнца

    svetulchitza (Светлана) svetulchitza
    Преводи » Проза, от Руски
    Урок Солнца
    Виктор Медиков из „Инструкция к счастью"
    Старик любил своих внучек и внуков, которых у него было достаточно. Часто перед сном, когда бабушка уже их накормила, искупала, причесала, поцеловала (ето она делала всегда, с удовольствием и по многу), все вместе они садились под его любимый звен ...
      1316 
  • Легендата за Свети Георги и змея

    Harlequin (Ивайло Динков) Harlequin
    Преводи » Проза, от Английски
    > Всички познаваме тази легенда под една или друга форма, затова се постарах да намеря един от най-старите писмени извори.
    >
    > Честит празник на всички именници :)
    > Source:
    > ...
      4710 
  • Владимир Высоцкий - Черните бушлати

    Ready_4_whatever (Филип Филипов) Ready_4_whatever
    Преводи » Проза, от Руски
    (посвящяется евпаторийскому десанту)
    За нашей спиной остались паденья, закаты,
    Ну хоть бы ничтожный, ну хоть бы невидемый взлет!
    Мне хочется верить, что черные наши бушлаты
    Дадут мне возможность сегодня увидеть восход. ...
      1096 
  • В.Медиков Спасенный дуб

    svetulchitza (Светлана) svetulchitza
    Преводи » Проза, от Руски
    Спасенный дуб
    Виктор Медиков из „Инструкция к счастью"
    Все знали, что старик любил отдыхать под, как он называл, своим дубом. Хотя дуб был ниченым. Просто сад старика был рядом. Конечно же, он любил свой сад, им вместе с женой, детьми, внуками, родствениками посаженный. Его многочисленные потомки вс ...
      1057 
  • В.Медиков - Как Уля, Маша и Лера чуть не променяли море на телевизор

    svetulchitza (Светлана) svetulchitza
    Преводи » Проза, от Руски
    Как Уля, Маша и Лера чуть не променяли море на телевизор
    Виктор Медиков из „Инструкция к частью"
    Три сетренки Уля, Маша и Лера любили играть на берегу моря. Это было лучшее из всех морей. Каждый день с самого утра они приходили к нему, здоровались, заговаривали, купались, загорали, баловались, качал ...
      1313 
  • Виктор Медиков Притча о трех красавицах розах

    svetulchitza (Светлана) svetulchitza
    Преводи » Проза, от Руски
    Притча о трех красавицах розах
    Виктор Медиков из „Инструкция к счастью"
    Ранней весной распустились в тихом уютном саду на берегу реки три прекрасные розы. Невозможно было оторвать от них взгляд. Тончайший аромат исходил на многие колометры по всей округе.
    Все любили их: родители, цветы, трава, Земля ...
      2576 
  • История о маленьких лягушатах

    svetulchitza (Светлана) svetulchitza
    Преводи » Проза, от Руски
    История о маленьких лягушатах
    Жили-были маленькие лягушата, которые организовали соревнования. Их цель была забраться на вершину башни. Собрались много зрителей,которые хотели посмотреть на эти соревнования и посмеяться над их участниками.Соревнования начались но никто из зрителей не верил, что лягу ...
      1114 
  • Една вечер при Господ

    йеромонах (Атеист Грешников) йеромонах
    Преводи » Проза, от Английски
    An Evening at GODs
    Stephen King
    A one minit play, 1990
    DARK STAGE. Then a spotlight hits a papier-mache globe, spinning all by itself in the middle of darkness. Little by little, the stage lights COME UP, and we see a bare-stage representation of a living room: an easy chair with a table beside it ( ...
      1517 
  • Ein Brief

    ЧАР (Чавдар  Кунчев) ЧАР
    Преводи » Проза
    Ein Brief CHAR
    alle Rechte bei Autor
    Ein Brief......Ein Brief!
    Sei gegrüßt, Liebes...
    Die MUSE... ...
      962 
  • М. Задорнов "Дневник американского солдата"

    Malvina (Стефи) Malvina
    Преводи » Проза, от Руски
    М. Задорнов
    Дневник американского солдата
    (E-mailы с фронта)
    E-mail №1
    Здравствуй, дорогая. Сегодня у нас на военной базе праздник - летим в Ирак! Это очень далеко. Ребята говорят, даже дальше, чем Мексика. Командование предупредило, что война будет очень тяжелой, потому что там очень жарко. Сержант ...
      2025 

© 2003-2019, Георги Колев. Всички права запазени. Произведенията са собственост на техните автори.