rhymefan
2 503 результатов
родната
синева
родните
зарева
родните ...
  205 
в кипването на
кръвта ѝ тържеството
е на младостта
  307 
Aus den Himmelsaugen droben
Fallen zitternd goldne Funken
Durch die Nacht, und meine Seele
Dehnt sich liebeweit und weiter.
O, ihr Himmelsaugen droben! ...
  945 
Das gelbe Laub erzittert,
Es fallen die Blätter herab;
Ach, alles was hold und lieblich,
Verwelkt und sinkt ins Grab.
Die Gipfel des Waldes umflimmert ...
  1065 
градът на Невà —
синева от небето по
руската твърд
  396 
омраза — сякаш
се сърцето с мироглед
от лед обряза
  320 
в кофите рови
се и насърчава се
и натъжава
  326 
любов глъбинна
безответна... звездна и
немимолетна
глъбинна обич
безответна... звездна и ...
  325 
  381 
Земята — вече
с име Любовлàндия —
отново свята
  358 
Москва! —
Душесиневà!
Москва! —
Сърцесетивà!
Москва! — ...
  835 
стихът на иврит
„Йеховà — Ахавà“ значи
„Бог (е) Любов“
  249 
ожѝда и най-
мъничка прашинка за
живот с дружинка
ожѝда и най-
мъничка душѝнка да ...
  263 
за чувствата* са
мозъчните гънки и
белѝ и спънки
-------------------------------------------
*респективно — любовта
  300 
печат от приклад
по главата — горката —
на ад тъй богат
  312 
тъгата —
присъда
висяща —
и после
отвъд се ...
  386 
родната Светà
През-ку̀п-за-грòшовщина —
най на висота
  199 
— При все че като
на неодушевен на
теб гледат предмет,
казвай им „Привет!“ — даде
Любовта своя съвет...
  425 
  723 
поезия е
да са бели престилки
и да лекуват
  450 
ражда се толкоз
пъти — колкото пъти
*види лика ти
*види — (съответно — „зърне“, съответно — „мерне“)
  207 
непокътната
любов — сълза горчи
недопреглътната
  159 
C e l i m e n e
Glaube nicht, daß ich aus Dummheit
Dulde deine Teufeleien;
Glaub auch nicht, ich sei ein Herrgott,
Der gewohnt ist zu verzeihen. ...
  964 
Еньовден е и
духът на лятото е
в билки въплътен
  472 
На Д-р Бианка Габровска
Сетивата
заридаха:
„Без Бианка скръб и пустота е...“
А словата ...
  613 
„Ще те целуна...“ -
изшептя на слънцето
луната - „ ..., че ми
с поглед дръпна струна, след
което още тръпна...“
  224 
и колчем всички
Бòгу посветени сме —
сме и спасени
  360 
една страна
в една война небивала
надви
с победа
отрезвителна — ...
  157 
Der Tod das ist die kühle Nacht,
Das Leben ist der schwüle Tag.
Es dunkelt schon, mich schläfert,
Der Tag hat mich müd’ gemacht.
Ueber mein Bett erhebt sich ein Baum, ...
  1078 
свят във време на
душевкостяване пред
ад изправен е
  251 
лунната пътека —
като
обич — крехка
  378 
Най-зрелият плод
Изглежда ябълката
Е на раздора
  675 
под покрива на
любовта изчезват скръб
тъга и рана
  1427 
'човек да е под
нейна стряха — любовта
неспирно маха
....................................................
неспирно маха ...
  271 
рухват държавни
устои от свои и
чужди копои
  930 
на Зàдушница
черешòва — в радост скръб
се опакова
  186 
дъх на липа се
зарея в нощта и я
с обич осея
  303 
Сърцеприсвоителко,
Любов,
Людеспасителко!
Сърцеизкусителко,
Любов, ...
  687 
Колчем семейство
се срива, скърбѝ Бог със
скръб свръхгорчива...
  203 
и в миг соклѐ сред
ведрото поле се
над света понесе
  362 
Предложения
: ??:??