Jun 20, 2020, 10:43 PM

Безименен – (Srđan Duhović, R. Hrvatska) 

  Poetry » Other
694 1 6
БЕЗИМЕНЕН
(Превод от хърватски)
Пот капе от жълтите ти бузи,
устните ти страдат.
Твоите безплодни думи изчезват
в пожара на синята нощ,
бодливи мечти нека да
погълнат пътищата, включени в облак от мрак!
И с жълто, с жълто са напоени песните,
бръмчейки с тежки ветрове
в нашите прегръдки.
Нямат свои имена разцъфналите венчелистчета, ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Латинка-Златна All rights reserved.

Random works
: ??:??