- Кой думка в темното отзад? - Яз думкам - рече Фильо. - Я джом да станеш оданат1! - Не ставам - рече Фильо. - Що тераш2 майка ти навам3? - Теб терам - рече Фильо. - Да н'искаш китка да ти дам?
- Па, искам - рече Фильо. - Ей ся ке скокна през пенджер4! - Де, скòкни - рече Фильо. - Ке мож ли да ма фаниш, зер? - Ке мога - рече Фильо. - По-арно5 рипни, па се дръж! - Ке рипна - рече Фильо. - Да видим толку ли си мъж? - Ми виж, де - рече Фильо. - Ексùк да си6, ако не си! - Съм многу - рече Фильо. - Мù варкай7! Лампата гаси! - Не варкам - рече Фильо. - Полека! Не на апънсъс8! - Полека - рече Фильо. - И кешки9 има земетръс... - Ке има - рече Фильо.
1. оданат - оттатък, от другата страна
2. терам - търся
3. навам - тук, насам
4. пенджер - прозорец
5. по-арно - по-добре
6. ексик да си - вид пустосване; ексик - недостатъчно, по-малко
Чудесна пародия на македонски диалект!
Явно това стихотворение на Бърнс е много благодатно за пародии. Може малко да ти поспамя, но ще цитирам една също толкова сполучлива пародия по него, само че не на македонски, а "нъ чис бългърски":
ФИЛЮ
автор: kalina
(фаза - зацикляни у пародии, да ма прущавати ногу, за куету)
- Кой лопа тъй посряд нущя?
- Яз лопам - речи Филю.
- Въри си. Яз ни съм такваз!
- Ни си ли!? - речи Филю.
- Си чул ти някуй уйдурма...
- Съм чул ми! - речи Филю.
- Възгеч бе! Въх, чи срамута...
- Ми... срам ма й! - речи Филю.
- Да зема ся да дода вън...
- Ила, де - речи Филю.
- На портата сидиш кат пън.
- Кат пън съм - речи Филю.
- Да флезиш, ама де да знам...
- Да фляза - речи Филю.
- Ши гръмни целия мигдан!
- Ши гръмни - речи Филю.
- Виднъш да скочиш тос дувар...
- Ши скоча! - речи Филю.
- Шта праа дармадан пужар.
- Напрай ма! - речи Филю.
- Шта пусна, ама глей сига...
- Пусни ма! - речи Филю
- Шми висниш утре сигур пак...
- Шти висна! - речи Филю.
- Пък утпудир да си мълчиш!
- Ш' мълча, ми! - речи Филю.
- Оф, ши стисна май учи...
- Стисни ги - речи Филю.
Мая, ти нямаш милост мила моя. Сутринта в 6,30 да ме събудиш с такъв умопомрачителен стих! Направо ме уби. Добре, че през 1970 в Лондон изучавах в продължение на два месеца македонски, та да усетя неповторимия аромат на твоя стих. Евалла Мая. Робърт Бърнс пасти да яде. А когато Финдли прочете твоя стих направо му каза "Ойди да се переш бе аджемия!"
Надпис на мaкедонски ЖП прелез:
"Сопри се, озвери се, опули се и ако не иде маштрапуляк, претръчи!"
/ Спри се, огледай се, ослушай се и ако не иде влак, премини!"))))
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.
- Полека - рече Фильо.
- И кешки9 има земетръс...
- Ке има - рече Фильо.
Пак е супер кеф да го прочета, Майче