Apr 5, 2008, 6:45 PM

Carrie Underwood - Just a Dream ( Само сън) 

  Translations » Song, from English
2715 0 2
4 мин reading

It was two weeks after the day she turned eighteen
(Беше две седмици след деня, в който навърши осемнайсет,)
all dressed in white, going to the church that night
(цяла облечена в бяло, отивайки към църквата онази нощ,)
She had his box of letters in the passenger seat,
(имаше кутийката му с писма на пътната седалка,)
sixpince in a shoe
(шест пенса в обувката,)
something borrowed ,something blue
(нещо синьо, нещо  назаем)
and when the church doors opened up wide she put her veil down,
(и когато вратите на църквата се разтвориха широко, тя сложи воала си,)
trying to hide the tears
(опитвайки се да прикрие сълзите.)
oh, she just couldn't believe it
(О, тя просто не можеше да повярва,)
she heard the trumpets from the military band and the flowers fell out of her hands
(чу тромпетите на войнишкия оркестър и цветята се изплъзнаха от ръцете и.)

 

Chorus:


Baby, why'd you leave me, why'd you have to go?
(Скъпи, защо трябваше  да ме оставиш, защо трябва да си отидеш?)
I was counting on forever, now I'll never know
(Oсланях се на вечността, а сега никога не ще узная.)
I cant even breathe
(Дори да дишам не мога,)
It's like I'm, looking from a distance, standing in the background
(сякаш гледам от дистанция, стоейки на заден план.)
Everybody's saying, he's not coming home now,
(Всички казват, че сега той няма да се прибере у дома.)
This can't be happening to me
(Това не може да се случва на мен,)
This is just a dream
(това е само сън.)

 


The preacher man said let us bow our heads and pray
(Свещенника каза: "Нека сведем глави и се помолим,)
Lord please lift his soul and heal this hurt
(Господи поеми душата му и излекувай тази мъка".)
then the congregation all stood up and sang the sadest song that she ever heard
(Тогава всички се изправиха и запяха най-тъжната песен, която тя някога е чувала)
then they handed her a folded up flag and
(и после и поднесоха сгънатия флаг. )
she held on to all she had left of him oh and what could've been
(И тя се вкопчи във всичко останало и от него, и това, което можеше да бъде между тях.)
and then guns rang one last shot and it felt like a bullet in her heart
(И тогава оръдието проехтя един последен снаряд и сякаш куршум се заби в сърцето и.)

 

Chorus:


Baby, why'd you leave me, why'd you have to go
(Скъпи защо трябваше да ме напуснеш, защо трябваше  да си отидеш?)
I was counting on forever, now I'll never know
(Oсланях се на вечноста, а сега никога не ще да разбера,)
I can't even breathe
(дори да дишам не мога,)
It's like I'm,looking from a distance, standing in the background
(сякаш гледам от дистанция, стоейки на заден план.)
Everybody's saying, he's not coming home now,
(Всички казват, че сега той няма да се прибере у дома.)
This can't be happening to me
(Това не може да се случва на мен,)
This is just a dream
(това е само сън.)

 

Baby, why'd you leave me, why'd you have to go
(Скъпи, защо трябваше да ме напуснеш, защо трябваше да си отидеш?)
I was counting on forever, now I'll never know
(Oсланях се на вечността, а сега никога не ще узная,)
Ohh i'll never know
(никога не ще узная.)
It's like I'm, looking from a distance, standing in the background
(Сякаш гледам от дистанция, стоейки на заден план.)
Everybody's saying, he's not coming home now,
(Всички казват, че сега той няма да се прибере у дома.)
This can't be happening to me
(Това не може да се случва на мен,)
This is just a dream
(това е само сън.)


Oh this is just a dream
(Aх,това е просто сън)
just a dream, ya
(Само един сън.)

 

© Антон Тончев All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??