Oct 4, 2013, 5:56 PM

Don't Go by Bring Me The Horizon (feat. Lights) 

  Translations » Song, from English
1464 0 0
5 мин reading

I was raised in the valley, there were shadows and death. / Бях отледан в долата, имаше сенки и смърт.
Got out alive but with scars I can't forget. / Измъкнах се жив, но с белези, които не мога да забравя.
This kid back in school, subdued and shy. / Онова дете в училище, подтиснат и срамежлив -
An orphan and a brother and unseen by most eyes. / сирак и брат и невиждан от повечето очи.
I don't know what it was that made a piece of him die, / Не знам какво накара част от него да умре -
Took a boy to the forest, slaughtered him with a scythe. / завлече момче в гората и го наряза с коса.
Stamped on his face, an impression in the dirt. / Отсечено на лицето му отпечатано в калта,
Do you think the silence makes a good man convert? / мислите ли, че тишината може да накара добър човек да превърти?

We all have our horrors and our demons to fight. / Всички имаме да се борим със собствените си ужаси и демони.
But how can I win, when I'm paralyzed? / Но как мога да спечеля, когато съм парализиран?
They crawl up on my bed, wrap their fingers around my throat. / Те пълзят нагоре по леглото ми, обвиват грълово ми с пръсти.
Is this what I get for the choices that I made? / Това ли получавам за решенията, които съм взел?
God forgive me, for all my sins. God forgive me, for everything. / Господи, прости ми всички грехове. Господи, просто ми за всичко.
God forgive me, for all my sins. God forgive me, God forgive me. / Господи, прости ми всички грехове. Господи, прости ми. Господи, прости ми.

Don't go, I can't do this on my own. / Не си тръгвай, не мога да направя това сам.
Don't go, I can't do this on my own. / Не си тръгвай, не мога да направя това сам.
Save me from the ones that haunt me in the night. / Спаси ме от онези, които ме преследват в нощта.
I can't live with myself, so stay with me tonight. / Не мога да живея със себе си, така че остани с мен тази вечер.
Don't go. / Не си тръгвай.
Don't go. / Не си тръгвай.

[Lights:]
If I let you in, you'd just want out. / Ако те пусна да влезеш, просто ще искаш навън.
If I tell you the truth, you'd fight for a lie. / Ако ти кажа истината, ще се бориш за лъжа.
If I spilt my guts, it would make a mess we can't clean up. / Ако разпилея вътрешностите си, ще направим бъркотия, която няма да може да почистим.
If you follow me, you will only get lost. / Ако ме следващ, само ще се загубиш.
If you try to get closer, we'll only lose touch. / Ако се опитваш да се приближиш, просто ще загубим връзка.
But you already know too much, and you're not going anywhere. / Но вече знаеш прекалено много и няма да отидеш никъде.

Tell me that you need me 'cause I love you so much. / Кажи ми, че имаш нужда от мен, защото те обичам толкова много.
Tell me that you need me 'cause I love you so much. / Кажи ми, че имаш нужда от мен, защото те обичам Tell me that you need me 'cause I love you so much. / Кажи ми, че имаш нужда от мен, защото те обичам толкова много.
Say you'll never leave me 'cause I need you so much. / Изречи, че никога няма да ме оставиш, защото имам такава голяма нужда от теб.

Don't go, I can't do this on my own. / Не си тръгвай, не мога да направя това сам.
Don't go, I can't do this on my own. / Не си тръгвай, не мога да направя това сам.
Save me from the ones that haunt me in the night. / Спаси ме от онези, които ме преследват в нощта.
I can't live with myself, so stay with me tonight. / Не мога да живея със себе си, така че остани с мен тази вечер.
Don't go, I can't do this on my own. / Не си тръгвай, не мога да направя това сам.
Don't go (you're not alone.) / Не си тръгвай (не си сам).
I can't live with myself, so stay with me tonight. / Не мога да живея със себе си, така че остани с мен тази вечер.
Don't go, I can't do this on my own. / Не си тръгвай, не мога да направя това сам.
Don't go. / Не си тръгвай.
Don't go. / Не си тръгвай.

 

© Zero Gravity All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??