Jun 24, 2007, 9:24 AM

Драгана Миркович – Мило мое (“Luce moje”) 

  Translations
10954 0 4
1 мин reading
Драгана Миркович - Мило мое ("Luce moje")

.
Kosu sam skratila, sminku promenila
tebe izgubila a bol pobedila
tebe izgubila a zivot sredila
Kosu sam skratila, osmeh sam vratila
teret sam skinula konacno zivnula
tebe izgubila i bol pobedila
a zivot sredila

Подстригах косата си, смених и грима си
теб загубих, а болката победих
теб загубих, а живота си наредих
Подстригах косата си, върнах усмивката на лицето си
махнах товара от мен, най-сетне заживях,
теб загубих, болката победих, а живота си наредих.



Ref.
Da li mirno spavas, luce moje
ovo vece dal te savest pece
govoris li u snu ime moje
dal te cuje ona sto te truje
Da li mirno spavas, luce moje
ovo vece dal te savest pece
govoris li u snu ime moje
dal te cuje ona sto te truje
dal te cuje, dal ti poveruje

Припев:
Спиш ли спокойно мило мое,
тази нощ с чиста съвест ли си?
Говориш ли на сън името ми,
чува ли те онази, която те отравя?
Спиш ли спокойно мило мое,
тази нощ с чиста съвест ли си?
Говориш ли на сън името ми,
чува ли те онази, която те отравя?
Чува ли те и вярва ли?


Kosu sam skratila, malo za promenu
malo al dovoljno da svi se okrenu
u oku stari sjaj ko kaze da je kraj
Kosu sam skratila, malo za promenu
malo al dovoljno da svi se okrenu
u mom je oku sjaj ciji je ovo kraj
sam sebe upitaj

Подстригах косата си малко за промяна,
малко, но достатъчно всички да се обръщат след мен,
в окото е стария ми блясък, кой казва, че е край?
Подстригах косата си малко за промяна,
малко, но достатъчно всички да се обръщат след мен,
в окото ми е стария блясък, за кого е край - попитай самия себе си?

© Ади стоянова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??