Sep 28, 2008, 2:22 PM

E-type - I just wana be with you 

  Translations » Song, from English
5651 0 2
5 мин reading

E-type - I just wanna be with you

 

It's time to cut the slack now
You're gonna hear me ballin' truth
Back out from the underworld I'm here now
I've got something to prove
So hush keep up now serious
I'm telling you that she's one of a kind
Keep all your fingers to yourself
I'm here to take back what's mine
Hear me say
Oooooooooooooh, this time you're all mine
Oooooooooooooh, let it shine


I can't get you off my mind, I just wanna be with you
You're the best I'll ever find, I wanna be with you
I can't get you off my mind, I just wanna be with you
You're the best I'll ever find, I wanna be with you

I'm on a mission from God I'm crazy
This war I'll win for sure
My middle name is Overkill keep watching
You'll see that I will score
Boom boom when we come across the sea
Whatever we search for we will find
Keep all your fingers to yourself
I'm here to take back what's mine
Hear me say
Oooooooooooooh, this time you're all mine
Oooooooooooooh, let it shine


Hear me I'm here to take back what's mine, I just wanna be withyou
Whatever I search for I will find, I wanna be with you
Hear me I'm here to take back what's mine, I just wanna be withyou
Whatever I search for I will find, I wanna be with you
I can't get you off my mind
You're the best I'll ever find
I wanna be with you


Hear me I'm here to take back what's mine, I just wanna be withyou
Whatever I search for I will find, I wanna be with you
Hear me I'm here to take back what's mine, I just wanna be withyou
Whatever I search for I will find, I wanna be with you

 

 

 

 

Искам просто да бъда с теб 

  

Време е да направим нещата по-лесни.

Ще чуеш цялата истина от мен.

Отървах се от престъпния свят, сега съм тук.

Имам нещо за доказване.

Таке че, тихо, сега бъди сериозна.

Ще ти кажа, тя е уникална.

Запази самообладание.

Тук съм, за да да си върна това, което ми принадлежи

Казвам ти, чуй ме.

Този път целия си мой.

Нека да започне.

Не мога да те премахна от съзнанието си, искам просто да бъда с теб.

Ти си най-доброто, което някога ще открия, искам да бъда с теб.

Не мога да те премахна от съзнанието си, искам просто да бъда с теб.

Ти си най-доброто, което някога ще открия, искам да бъда с теб.

Изпратен съм на мисия от Господ, аз съм полудял.

Ще спечеля тази война със сигурност.

Презимето ми е Излишък, продължавай да гледаш.

Ще видиш, ще спечеля.

Всичко бушува, когато преминаваме морето.

Когато и да потърсим, намираме.

Запази самообладание.

Тук съм, за да си върна това, което ми принадлежи.

Казвам ти, чуй ме.

Този път целият си мой.

Нека да започне.

Чуй ме, тук съм, за да си върна това, което е мое, искам просто да бъда с теб.

Когато и да потърсим, ние намираме, искам да бъда с теб.

Чуй ме, тук съм, за да си върна това, което е мое, искам просто да бъда с теб.

Когато и да потърсим, ние намираме, искам да бъда с теб.

Не мога да те премахна от съзнанието си.

Ти си най-доброто, което някога ще открия.

Искам да бъда с теб.

Чуй ме, тук съм, за да си върна това, което е мое, искам просто да бъда с теб.

Чуй ме, тук съм, за да си върна това, което е мое, искам просто да бъда с теб.

Когато и да потърсим, ние намираме, искам да бъда с теб.

© Даниела Анестиева All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??