Apr 10, 2009, 6:24 PM

Eminem - We Made You 

  Translations » Song, from English
6369 0 4
8 мин reading


Познай кой е… Липсвах ли Ви?... Джесика Симпсън пее припева.



Джесика Симпсън-\Eминем\
(Пр.:)
Когато пресече прага,

ми стана ясно (стана ми ясно)
ти онзи който те обожават, този, който са дошли да видят(дошли да видях).
Ти си … рокзвезда (скъпи)
всички те желаят (всички те искат).
Играч… Кой може да те обвини (кой може да те вини).
Ние сме тези които те създадохме.

 


Върнах се заради народното търсене,
сега гръмни малкия клоун ако можеш.
Готов ли си да се заемеш със всяка дадена ти задача.
Какво е чувството, страхотно ли е, грандиозно ли е?
Е, погледни избухващите фенове по стадионите,
Шади, човече … не избивай почитателите.
По дяволите, мисля че Ким Кардашиян е мъж.
Тя го цапардоса само защото, той попита дали може да сложи ръката си
на нейния масивен за*ник.
Стисни го, после го мачкай, после го прати на нейния приятел.

Ще може ли да се върне толкова отвратителен?

Да, може, не ме питай това отново.

Не иска да дразни лесбийките отново.

Но Линдзи, моля те ела да видим

Саманта е 2ма, всъщност 10ма,
знам, че ме искаш момиче.
Всъщтост виждам усмивката ти – сега давай момиче.

 


(Пр.:)



Насилника, търси още жени за да мъчи.
Вървя към най-сладкото момиче и коня Чарли,
съжалявам Порша, но коя е Елън Дедженерис.

Накъде отива погледа ми, по-внимателно, ли ми казваш?
Е, аз мога да съм благородник и уравновесен като джентълмен.

Подай ми инхалатор и два зенедрина,

и тогава ще поканя на вечеря Сара Палин.

Ще й кажа:”Скъпа, кажи здравей на моя малък приятел”

Бритни забрави Кей-фед, зарежи го човече.

Разкарай го или пак ще свършиш в болница.
И този път няма да бъде заради гуляи.

Забрави останалите мъже, момиче обърни ми малко внимание,

И още малко се намесвам, Джон Майлер, Дженифър е влюбена в мен,

така че седни на скамейката.
Човече кълна се, на другите не им давам и инч,

те минават миля, имат стил, но накрая се плашат.

 


(Пр.:)



И ето защо … любов моя
никога не ще живееш без мен .
Знам че ме искаш, защото виждам да ме следиш.

И скъпа, ти знаеш, знаеш си че  ме желаеш.
Не опитвай да отричаш, аз съм единствения за теб.
По дяволите момиче, започнах с издънка,
защо трябва да измия мръсната си уста,
мислиш че това не струва, трябва да чуеш другата част от албума ми.
Никога не е имало толкова носталгия.
Ей Кеш,не искам да намесвам и твоето момиче,

но Джесика Алба си хвърли дрехите в устата ми.

Но аз само направих пакост в панталоните си,
а те се чудят защо се обличам като Елвис.

Боже помогни ни, той отново е с розова тениска,

изглежда като някой,на който са му свили снаряжението,
мисля че ще загуби самообладание.  
Джесика е на почивка, супермен е тук да я спаси.

Можеш ли да ме виниш?
Ти си моята Ейми, аз съм твоя Блейк.
Направи ми торта за рожденния ден,
със сабя ела, разбии моя затвор.
Скъпа мисля, че намерих моята сродна душа.
(Сега разбивай, момиче)

 


(Пр.:)

 


Е, скъпа, скъпа

залегни, залегни, залегни.

Скъпа залегни, залегни, залегни.
Скъпа залегни, залегни, залегни.

О Ейми, рехабилитирана никога не си изглеждала по-добре.
Не мога да чакам, връщам се!! Хаха.

Д-р Дре, 2020

 

 

© Пламена Ч All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Слаб превод Доста цензуриран ...... :D
  • мерси за превода много е яка песничката :* (sun)
  • Много як песен и много як превод .Благодаря за превода.
  • Бравоо! Стахотен превод! Песента си я бива също Поздрави!
Random works
: ??:??