Lost in Paradise
I've been believing in something so distant
As if I was human
And I've been denying this feeling of hopelessness in me, in me
All the promises I made, just to let you down
You believed in me but I’m broken
I have nothing left, and all I feel is this cruel wanting
We've been falling for all this time, and now I'm lost in paradise
As much as I'd like the past not to exist, it still does
And as much as I'd like, to feel like I belong here,
I'm just as scared as you
I have nothing left, and all I feel is this cruel wanting
We've been falling for all this time, and now I’m lost in paradise
Run away, run away
One day we won't feel this pain anymore
Take it all away, shadows of you
'Cause they won’t let me go
'Til I have nothing left , and all I feel is this cruel wanting
We've been falling for all this time, and now I'm lost in paradise
Alone and lost in paradise.
Превод:
Изгубена в Рая
Вярвала съм в нещо толкова нереално.
Като да бях човек.
И съм отричала това чувство на безнадеждност в мен.
Всичките обещания, които ти дадох, само за да те предам.
Ти вярваше в мен, но аз съм разбита.
Не ми остана нищо. И всичко, което усещам е това жестоко желание.
Ние сме падали през цялото това време, а сега съм изгубена в Рая.
Колкото и да ми се иска миналото да не съществуваше, то още е тук.
И колкото и да ми се иска, да се чувствам сякаш принадлежа тук, aз съм изплашена точно колкото теб.
Не ми остана нищо. И всичко, което усещам е това жестоко желание.
Ние сме падали през цялото това време, а сега съм изгубена в Рая.
Бягай надалеч! Бягай надалеч!
Един ден няма повече да усещаме тази болка.
Вземи всичко с теб! Всички твои сенки.
Защото те няма да ми позволят да продължа.
Докато не ми остане нищо.И всичко, което усещам е това жестоко желание.
Ние сме падали през цялото това време, а сега съм изгубена в Рая.
Сама и изгубена в рая.
© Джеси Виденова All rights reserved.