(the English version of "Adagio")
Лара Фабиан - Ададжо
(английската версия на "Adagio")
(Authors: Tomaso Albinoni, Lara Fabian, Bruce Roberts, Rick Allison & Dave Pickell)
(Автори: Томазо Албинони, Лара Фабиан, Брус Робъртс, Рик Алисън & Дейв Пикъл)
Adagio
I don't know where to find you
I don't know how to reach you
I hear your voice in the wind
I feel you under my skin
Whithin my heart and my soul
I wait for you
Adagio
All of these nights without you
All of my dreams surround you
I see and I touch your face
I fall into your embrace
When the time is right, I know
You'll be in my arms
Adagio
I close my eyes and I find a way
No need for me to pray
I've walked so far
I've fought so hard
Nothing more to explain
I know all that remains
Is a piano that plays
If you know where to find me
If you know how to reach me
Before this light fades away
Before I run out of my faith
Be the only man to say
That you'll hear my heart
That you'll give your life
Forever you'll stay
Don't let this light fade away
Don't let me run out of faith
Be the only man to say
That you believe,
Make me believe
You won't let go
Adagio
Ададжо
Не зная къде да те открия,
не зная как да те достигна.
Чувам гласа ти във вятъра,
чувствам те под кожата си.
В сърцето и душата си те чакам.
Ададжо.
Всичките нощи без теб,
всичките ми мечти те обгръщат.
Виждам и докосвам лицето ти.
Падам в прегръдките ти.
Когато моментът настъпи,
знам, че ще бъдеш в обятията ми.
Ададжо.
Затварям очи и намирам начин.
Няма нужда да се моля.
Вървях толкова дълго.
Борих се толкова усилено.
Няма нищо за обясняване.
Знам, че всичко, което остава,
е едно пиано, което свири.
Ако знаеш къде да ме намериш,
ако знаеш как да ме достигнеш,
преди светлината да угасне,
преди да изгубя вяра,
бъди единственият, който ще каже,
че ще чуе сърцето ми,
че ще даде живота си
и ще остане завинаги.
Не оставяй светлината да угасне!
Не ме оставяй да загубя вяра!
Бъди единственият, който ще каже,
че вярва.
Накарай ме да повярвам,
че няма да си тръгнеш.
Ададжо.
© Василена All rights reserved.