May 6, 2006, 8:18 PM

Lifefouse-"Sick cycle carousel" 

  Translations
1237 0 1
8 мин reading

Lifefouse

"Sick cycle carousel"



If shame had a face I think it would kind of look like mine.
If it had a home would it be my eyes?Would you believe me if I said I am tired of this?Well here we go one more time. I tried to climb your steps.I tried to chase you down.I tried to see how low I could get down to the ground.I tried to earn my way.I tried to change this mind.You better believe that I tried to beat this. So when will this endIt goes on and on.And over and over and over again.Keep spinning around I know that it won’t stop,Till I step down from this-for good. I never thought I’d end up here.I never thought I’d be standing where I am.I guess I kind of thought it would be easier than this.I guess I was wrong now one more time.Cause I tried to climb your steps.I tried to chase you down.I tried to see how low I could get down to the ground.I tried to earn my way.I tried to change this mind.You better believe that I tried to beat this, Sowhen will this end?It goes on and on.And over and over and over again.Keep spinning around I know that it won’t stop,Till I step down from this Sick cycle carousel, this is a sick cycle, yeah.Sick cycle carousel.This is a sick cycle, yeah So...when will this end?It goes on and on.And over and over and over again.

Keep spinning around I know that it won’t stop,

Till I step down from this for goodWhen will this end?It goes on and on.And over and over and over again.Keep spinning around I know that it won’t stop,Till I step down from this for good Sick cycle carouselSick cycle carouselSick cycle carouselSick cycle carouselSick cycle carouselSick cycle carouselSick cycle carousel

Lifefouse


"ЕДИН БОЛЕЗНЕН КРЪГОВРАТ"

Ако срамът имаше лице, 
мисля, че неговото, много щеше да прилича на моето.
Ако имаше дом,
щяха ли това да бъдат мойте очи?
Ще вярваш ли в мен ако кажа че се уморих от това?
Е, тога ще опитаме още един път?

Опитах се да пълзя по твойте стъпки.
Опитах се да те сваля долу.
Опитах се да видя как се сривам, а можех да сляза на земята.
Опитах да следвам пътят си.
Опитах да сменя това си намерение.
По-добре е ти да мислиш, че съм опитал да надвия това.

Така че... това ще бъде краят.
То продължава и продължава.
Отново и отново и пак.
Продължава да обикаля наолколо и аз знам,че няма да спре,
Докато не стъпя на земята-за добро.


Никога не съм смятал, че ще спра тук.
 
Никога не съм предполагал, че ще стоя там където съм сега.

Предполагах, че същността на мисленто ще е много по-лесна.

Предполагам също и...че сега също греша

Защото се опитах да следвам твойте стъпки,
 опитах се да пълзя по твойте стъпки.

Опитах се да те сваля долу.

Опитах се да видя как се сривам аз можех да сляза на земята.

Опитах да следвам пътят си.

Опитах да сменя това си намерение.

По-добре е ти да мислиш, че съм опитал да надвия  това,

Така че... ще свърши ли това?
То продължава и продължава
Отново и отново и пак
Продължава да обикаля наолколо и аз знам,че няма да спре
Докато не стъпя на земята-за добро

 Един болезнен кръговрат, това е един болезнен кръговрат , дааа
Болезнен кръговрат
Тове е един болезнен кръговрат, дааа


Така че... ще свърши ли това?
То продължава и продължава
Отново и отново и пак
Продължава да обикаля наолколо и аз знам,че няма да спре
Докато не стъпя на земята -за добро
Добре... това ли ще е краят?
То продължава и продължава
Отново и отново и пак
Продължава да обикаля наолколо и аз знам,че няма да спре

 

Тове е един болезнен кръговрат

Тове е един болезнен кръговрат

Тове е един болезнен кръговрат

Тове е един болезнен кръговрат

Тове е един болезнен кръговрат

Тове е един болезнен кръговрат

Тове е един болезнен кръговрат

© Жеже All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??