May 23, 2008, 9:46 AM  

Marilyn Manson - A Place In The Dirt 

  Translations » Song, from English
1724 0 0
3 мин reading

 

"Място в калта"

 

Ние сме прокълнати и мъртви.

Всички Божии деца да бъдат изпратени

в нашето перфектно място в слънцето

и в калта.

Пред сърцето ми има стъкло.

Ние сме бръмбари, толкова размазани и белязани.

Бихте ли могли да попречите на месото да мисли,

преди цялото да го преглътна,

бихте ли могли?

 

Сложи ме в колоната от автомобили.

Сложи ме в Мъртвия парад.

Облечи ме и ме отведи.

Облечи ме и ме направи

твой умиращ бог.

 

Ангели с игли,

промушени през нашите очи.

Нека грозната светлина на света влезе.

Вече бяхме слепи.

Вече бяхме слепи.

 

Сложи ме в колоната от автомобили.

Сложи ме в Мъртвия парад.

Облечи ме и ме отведи.

Облечи ме и ме направи

твой умиращ бог.

 

Сега държим "грозната глава".

Курвата - Мери е в леглото.

Хвърлили са сянка на нашата перфектна смърт.

В слънцето и във калта.

 

 

 

"A Place In The Dirt"

We are damned and we are dead
all god's children to be sent
to our perfect place in the sun
and in the dirt

There's a windshield in my heart
we are bugs so smeared and scarred
and could you stop the meat from thinking
before I swallow all of it,
could you please?

Put me in the motorcade
put me in the death parade
dress me up and take me
dress me up and make me
your dying god

angels with needles
poked through our eyes
let the ugly light
of the world in
we were no longer blind
we were no longer blind

Put me in the motorcade
put me in the death parade
dress me up and take me
dress me up and make me
your dying god

Now we hold the "ugly head"
the Mary-whore is at the bed
They've cast the shadow of our perfect death
in the sun and in the dirt.

© Доби и Вася All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??