Nov 12, 2009, 5:55 PM

My Chemical Romance - Disenchanted [Разочарован] 

  Translations » Song, from English
1200 0 1
5 мин reading

 

My Chemical Romance - Disenchanted

 

Well I was there on the day
They sold the cause for the queen,
And when the lights all went out
We watched our lives on the screen.

I hate the ending myself,
But it started with an alright scene.

 

It was the roar of the crowd
That gave me heartache to sing.
It was a lie when they smiled
And said, "you won't feel a thing"
And as we ran from the cops
We laughed so hard it would sting

 

Yeah yeah, oh

 

If I'm so wrong (so wrong, so wrong)
How can you listen all night long? (night long, night long)

Now will it matter after I'm gone?
Because you never learn a goddamned thing.

 

You're just a sad song with nothing to say
About a life long wait for a hospital stay
And if you think that I'm wrong,
This never meant nothing to ya

 

I spent my high school career
Spit on and shoved to agree
So I could watch all my heroes
Sell a car on tv
Bring out the old guillotine
We'll show 'em what we all mean.

 

Yeah yeah, oh

 

If I'm so wrong (so wrong, so wrong)
How can you listen all night long? (night long, night long)
Now will it matter long after I'm gone?
Because you never learn a goddamned thing.

 

You're just a sad song with nothing to say
About a life long wait for a hospital stay
And if you think that I'm wrong,
This never meant nothing to ya

 

So go, go away, just go, run away.
But where did you run to? And where did you hide?
Go find another way, price you pay

 

Woah, Woah, Woah, Woah, Woah, Woah

 

You're just a sad song with nothing to say
About a life long wait for a hospital stay
And if you think that I'm wrong,
This never meant nothing to ya, come on

 

You're just a sad song with nothing to say
About a life long wait for a hospital stay
And if you think that I'm wrong,
This never meant nothing to ya

 

At all, at all, at all, at all

 

 

 

 

 

 

Разочарован

 


Бях там в деня,
в който продадоха каузата за кралицата.
И когато всички светлини изгаснаха,
ние гледахме животите си на екрана.
Мразя края, но започна с прилична сцена.

 

Рева на тълпата ми даде мъка, за да пея.
Беше лъжа, когато се усмихваха
и казаха "няма да почувстваш нищо".
И когато избягахме от ченгетата
се смяхме толкова силно.

 

Ако толкова греша
защо слушаш цяла нощ?
Има ли значение, след като вече ме няма?
Защото ти никога не научи едно проклето нещо.

 

Ти си просто една тъжна песен, която няма какво да каже
за доживотното чакане за болничен престой.
И ако си мислиш, че греша,
значи това не означава нищо за теб.

 

Пропилях професионалната си кариера
да плюя и да бутам за съгласие.
Така че мога да гледам героите си
как продават коли по телевизията.
Изведете старата гилотина,
ще им покажем какво имаме в предвид.

 

Затова изчезни! Тръгни си! Просто си отиди! Избягай надалеч!
Но накъде избяга? Къде се скри?
Намери друг път за цената, която плати.

 

Ти си просто една тъжна песен, която няма какво да каже
за доживотното чакане за болничен престой.
И ако си мислиш, че греша,
значи това не означава нищо за теб.

© Сюзън Смърт All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??