Feb 24, 2008, 8:36 PM

Nana - You 

  Translations » Song, from English
4863 0 2
4 мин reading
Nana - You

Ooooh, yeah, Mama I miss you!

Chorus:
You, you are the one, the one in my life
Whitout your smile I wouldn't survive
You are the one, the one that I need
Mother, I'm still talking in my sleep

Rap1:
Back in '87, the year you passed away
1998 and I can still feel the pain
That's nature it gives and it takes
Lord rescue me forgive me for my mistakes
You are the one the one that I
adore – Tu eres mi madre y mi amore
I look at me all I see is you
Thanks for the education and the rules
I can see you suffer every day every night
Four kids aside no man that ain't right
Never saw you cry too tough too high
Your level we can reach the sky
Everything you said is still in my mind
Everything you did was bright like the sunshine
Everywhere I go you and the Lord protect me
Mama I miss you, Can you hear me?

Chorus x 1

You are the one in my life, you're the one in my life
You are the one in my life, you're the one in my life

Rap2:
I wanna thank you thank you for the birth
The pain you went through I've made it was worth
Thank you let me say this one more time
It comes from my heart and your love was genuine
I was taught how to use a fork and knife at table
Taught how to read the bible to be stable
Taught to shae and help my fellow man
Taught to preach peace from land to land
I used to watch you the way you set things straight
All by yourself no delaying no debate
Never late always shining like a star
You had yourfamily and we knew who you are
I miss you I miss you everyday
I miss you, how far are you away
I miss you keep showing me the way
I miss you see you later mama some day…

Chorus x 1

You are the one in my life, talking in my sleep
You are the one in my life, yeah

Chorus x 1

You are the one in my life, mother, mother, I miss you!
You are the one in my life, talking in my sleep



Nana - Ти

Мамо, липсваш ми!

Припев:
Ти, ти си единствената, единствената в моя живот.
Без усмивката ти не бих могъл да оцелея.
Ти си единствената, от която се нуждая.
"Мамо", все още повтарям на сън.

Обратно в 1987, годината, в която ти почина.
Сега е 1998, а аз все още мога да почувствам болката,
която съдбата ми е отредила.
Господи, спаси ме, прости ми за моите грешки.
Ти си единствената, единствената, която почитам.
Вглеждам се себе си и всичко, което виждам, си ти.
Благодаря ти за възпитанието и за правилата.
Забелязвах как страдаш всеки ден, всяка нощ.
Четири деца, в това число и един мъж, който не е справедлив.
Така и не те видях да плачеш,
ти беше твърде упорита и твърде силна.
Ти ни увери, че можем да стигнем небето.
Всичко, казано от теб, все още е в главата ми.
Всичко, което правеше, беше светло като слънчев лъч.
Ти и Бог ме защитавате, където и да отида.
Мамо, липсваш ми! Чуваш ли ме?

Припев:
Ти, ти си единствената, единствената в моя живот.
без усмивката ти не бих могъл да оцелея.
Ти си единствената, от която се нуждая.
"Мамо", все още повтарям на сън.

Ти си единствената в моя живот, ти си единствената в живота ми.
Ти си единствената в моя живот, ти си единствената в живота ми.

Искам да ти благодаря за това, че си ме родила,
за болката, през която си преминала и която съм ти причинил.
Благодаря ти, нека ти го кажа още веднъж.
Това идва от сърцето ми, така както любовта ти беше искрена.
Бях научен как да използвам нож и вилица на масата,
научен как да чета Библията, да бъда постоянен.
Научен да споделям и да помагам на хората,
научен да проповядвам мир от страна в страна.
Използвах възможността да гледам как нареждаш нещата в правилния ред -
без чужда помощ, без отлагане и без спорове.
Никога не закъсняваше, винаги грееше като звезда.
Ти имаше своето семейство и ние знаехме коя си всъщност.
Липсваш ми, липсваш ми всеки ден.
Липсваш ми, колкото и далеч да се намираш.
Липсваш ми, покажи ми правилния път.
Липсваш ми... но един ден отново ще бъдем заедно.

© Сандора All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Има ли нужда да казвам вече изречени неща ... Нана е страхотен певец, дори бих казала и поет ;(
  • най накрая оспях да видя превода и на тази прекрасна пеничка на нана мн благодаря
Random works
: ??:??