Nov 25, 2016, 3:51 PM  

От Вашите очи пленен... 

  Translations
726 0 0
1 мин reading

Дина Панасенкова

 

              Мадам,  мадам, мадам!
         В омаен валс кръжим...
              Аз знам, аз знам, аз знам
          без Вас не бих бил жив!

                Без  Вас, без Вас, без Вас

не бих живял и миг...
                И валс, и валс, и валс

в сърцата ни гърми...
                Щастлив съм нощ и ден,
                от Вас съм аз пленен...
Тоз миг, тоз валс на Вас ще дам,
мадам, мадам, мадам...

2012 г.

 

Перевод на болгарский язык

Живодар Душков

Дина Панасенкова

Я в плену ваших глаз...

 

 

      Мадам,  мадам, мадам!                                     
В  вальсе кружимся  мы упоённо...                
      Отдам, отдам, отдам                                                          
Всё на свете за взгляд  ваш влюблённый!      
      Без  Вас, без Вас, без Вас                                       
Я не мыслю прожить ни минуты...                
       И вальс, и вальс, и вальс                                      
Затянул нас в нежнейшие  путы...                 
       И я счастлив сейчас,                                             
       Весь в плену Ваших глаз,                                     
Пусть продлится волшебный обман,             
       Мадам, мадам, мадам...                                    

 

2012 год.                   

© Живодар Душков All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??