Dec 26, 2007, 9:37 PM

Panic ! at the disco 

  Translations » Song, from English
4441 0 3
5 мин reading
PANIC! AT THE DISCO







"Lying Is The Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off"







Is it still me that makes you sweat?
Am I who you think about in bed?
When the lights are dim and your hands are shaking as you're sliding off your dress?
Then think of what you did
And how I hope to God he was worth it.
When the lights are dim and your heart is racing as your fingers touch his skin.
I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck
Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me
Girl I was it, look past the sweat, a better love deserving of
Exchanging body heat in the passenger seat?
No, no, no, you know it will always just be me







Let's get these teen hearts beating. Faster, faster
So testosterone boys and harlequin girls,
Will you dance to this beat, and hold a lover close?
So testosterone boys and harlequin girls,
Will you dance to this beat, and hold a lover close?







So I guess we're back to us, oh cameraman, swing the focus
In case I lost my train of thought, where was it that we last left off?
(Let's pick up, pick up)







Oh now I do recall, we were just getting to the part
Where the shock sets in, and the stomach acid finds a new way to make you get sick.
I hope you didn't expect that you'd get all of the attention.
Now let's not get selfish
Did you really think I'd let you kill this chorus?







Let's get these teen hearts beating. Faster, faster
So testosterone boys and harlequin girls,
Will you dance to this beat, and hold a lover close?
So testosterone boys and harlequin girls,
Will you dance to this beat, and hold a lover close?







Dance to this beat
Dance to this beat
Dance to this beat







Let's get these teen hearts beating. Faster, faster
Let's get these teen hearts beating. Faster







I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck
Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me
Girl I was it, look past the sweat, a better love deserving of
Exchanging body heat in the passenger seat?
No, no, no, you know it will always just be me







Let's get these teen hearts beating. Faster, faster
So testosterone boys and harlequin girls,
Will you dance to this beat, and hold a lover close?
So testosterone boys and harlequin girls,
Will you dance to this beat, and hold a lover close?







So testosterone boys and harlequin girls
Dance to this beat
So testosterone boys and harlequin girls
Dance to this beat
And hold a lover close
Let's get these teen hearts beating. Faster, faster
Let's get these teen hearts beating. Faster

Превод - panic at the disco- Лъжата е най-забавното момиче, което съм събличал



Oще ли съм този, който те възбужда?
Аз ли съм онзи, за когото си мислиш в леглото,
когато светлините станат слаби,
ръцете ти треперят ли така, когато събличаш дрехите си?
След това мислиш и как се надяваш в Господ, че си си го заслужила.
Когато светлините станат слаби, сърцето ти бие силно,
когато докосваш кожата му.
Мислил съм, че ще получа нещо повече от теб,
по-добра целувка, по-възбуждащо докосване, по-яко ч****е.
Сега, със всяко момче,
с което си се запознавала, че виждаш мен в него, мила,
погледнах в мръсното ни минало,
за да бъде по-добра любовта, нужни ли са преплетени тела, които се разгорещяват върху пътническите пейки?
Не, не, не знаеш, че този ще бъда само аз.



Нека тези млади сърца забият по-силно, по-силно.
Затова, развратници и развратнички,
телата ще танцуват ли в един ритъм,

поддържайки сладката си близост?
Нека тези млади сърца забият по-силно, по-силно.
Затова, развратници и развратнички,
телата ще танцуват ли в един ритъм,
поддържайки сладката си близост, близост?



Предполагам, връщаме се на нашата история, о, фотографът фокусира камерата си
в случай, че забравя спомените си, където всичко свърши между нас.
(Нека видим, видим).


О, не ортичам ли, че уцелихме времето в което
шокът започваше и стомашните ти киселини намираха нов начин да повръщаш.
Надявам се не си забравила времето,
в което получаваше цялото ми внимание,
Затова не бъди егоистка.
Мислиш ли че ще ти позволя да го направиш?

пр2



Танцувай в този ритъм. /4пъти

Нека тези млади сърца да забият, по-силно, по-силно.
Нека тези млади сърца да забият, по-силно.

Мислил съм, че ще получа нещо повече от теб,
по-добра целувка, по-възбуждащо докосване, по яко ч****е.
Сега със всяко момче,
с което си се запознавала, че виждаш мен в него.
Мила, погледнах в мръсното ни минало,
за да бъде по-добра любовта, нужни ли са преплетени тела, които се разгорещяват върху пътническите пейки?
Не, не, не знаеш, че този ще бъда само аз.

пр/2

Нека тези млади сърца да забият по-силно, по-силно.
Нека тези млади сърца да забият по-силно.

© МиМито Димитрова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??