Oct 24, 2016, 9:00 PM

Под мене лед, и лед над мен - Владимир Висоцки 

  Translations » Song, from Russian
1099 0 0
2 min reading
Превод: Мария Шандуркова
"ПОД МЕНЕ ЛЕД, И ЛЕД НАД МЕН. ПОГЛЕЖДАМ..."*
(Последното стихотворение на Владимир Висоцки)
Под мене лед, и лед над мен. Поглеждам.
Да дупча връх или пробия трап?
Разбира се, ще плувам със надежда,
а там - ще чакам визата с печат.
Счупи се лед над мен, разбий обкова!
Аз цял съм в пот, като орача клет.
Ще дойда пак при теб, от песни с кораб,
аз всичко помня, даже стар куплет.
Не съм на полувек - а над четирсет, ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Мария Шандуркова All rights reserved.

Random works