Sep 8, 2007, 11:16 AM

Shakira - Your Embrace 

  Translations
2212 0 4
2 мин reading

Shakira
Your Embrace


Tell me, what's the use
Of the twenty-four inch waist
If you don't touch me?
Tell me, what's the use again
Of being on TV every day
If you don't watch me?

This house is full of emptiness
My closet's full of dresses
That I'll never wear
My life is full of people
But you're my only friend
My best friend

Hope it isn't too late
To say "I love you"
Hope it isn't too late to say
That without you this place looks like London
It rains every day
Don't you know it, babe
I'm only half a body
Without your embrace

Let me tell you why
My heart is an unfurnished room
Any suggestions?
Don't have to tell you more than that
'Cause no one knows me like you do
Without exception

This house is full of emptiness
My closet's full of dresses
That I'll never wear
My life is full of people
But you're my only friend
My best friend

Hope it isn't too late
To say "I love you"
I hope it isn't too late to say
That without you this place looks like London
It rains every day
Don't you know it, babe
I'm only half a body
Without your embrace

Твоята прегръдка

Кажи ми, каква е ползата от 60 см талия,
ако ти не ме докосваш?
Кажи ми пак, каква е ползата
да ме дават по телевизията всеки ден,
ако ти не ме гледаш?

Тази къща е изпълнена с празнота.
Гардеробът ми е пълен с дрехи,
които никога няма да облека.
В живота ми има много хора,
но ти си единственият ми приятел,
най-добрият ми приятел!

Прпиев:
Надявам се, не е твърде късно
да ти кажа, че те обичам.
Надявам се, не е прекалено късно да ти кажа,
че без теб това място прилича на Лондон -
вали всеки ден!
Не знаеш ли, мили? -
Аз съм само половин тяло без твоята прегръдка.

Нека ти кажа защо
сърцето ми прилича на стая без мебелировка.
Някакви предположения?
Няма нужда да ти казвам повече от това,
защото никой друг не ме познава като теб,
без изключение.

Тази къща е изпълнена с празнота.
Гардеробът ми е пълен с дрехи,
които никога няма да облека.
В живота ми има много хора,
но ти си единственият ми приятел,
най-добрият ми приятел!

Припев:

© Няма значение All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??