Aug 11, 2007, 4:36 PM

Sunrise Avenue-Fairytale Gone Bad 

  Translations
3223 0 7
3 мин reading
Sunrise Avenue - Fairytale Gone Bad


This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain’t nothing but fight and shout and tears

We got to a point I can’t stand
I’ve had it to the limit; I can’t be your man
I ain’t more than a minute away from walking

We can’t cry the pain away
We can’t find a need to stay
I slowly realized there’s nothing on our side

Out of my life, Out of my mind
Out of the tears that we can’t deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they’re bad
Tell them it’s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad

Another night and I bleed
They all make mistakes and so did we
But we did something we can never turn back right

Find a new one to fool
Leave and don’t look back. I won’t follow
We have nothing left. It’s the end of our time

We can’t cry the pain away
We can’t find a need to stay
There’s no more rabbits in my hat to make things right

Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can’t deny
We need to swallow all our pride
And leave the mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they’re bad
Tell them it’s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad

------------------------------------------------------------

Сънрайс Авеню - Приказката е вече с лош завършек

Това е краят, знаеш ли?
Госпопжичке, всичките ни планове се объркаха.
Ние само се караме, крещим и плачем.

Стигнахме до решение което не понасям.
Чашата преля, аз немога да бъда твоя мъж.
Малко ми остава да си тръгна.

Неможем да забравим болката със сълзи.
Неможем да намерим причина да останем.
Бавно осъзнах, че вече нищо не не свързва.

Вън от живота ми, вън от ума ми.
Стига с тези сълзи, които неможем да отречем.
Трябва да преглътнем гордостта си,
и да оставим тази бъркотия зад нас.
Вън от главата ми, вън от леглото ми.
Стига с тези мечти, които имахме, те са лоши.
Кажи им кой те направи нещастна.
Кажи им, че приказката вече е с лош завършек.

Поредната нош и аз кървя.
Те всички пратя грешки, както и ние.
Но ние направихме нещо от, което няма връщане назад, нали?

Намери си друг, когото да залъгваш.
Върви си и не поглеждай назад, няма да те последвам.
Не ни остана нищо, това е края а нашето време.

Неможем да забравим болката със сълзи.
Неможем да намерим причина да останем.
Нямам повече идеи в главата си с които да оправя нещата.

Вън от живота ми, вън от ума ми.
Стига с тези сълзи, които неможем да отречем.
Трябва да преглътнем гордостта си,
и да оставим тази бъркотия зад нас.
Вън от главата ми, вън от леглото ми.
Стига с тези мечти, които имахме, те са лоши.
Кажи им кой те направи нещастна.
Кажи им, че приказката вече е с лош завършек.

© Кристиан Маринов All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Браво! Много хубав превод, много е готин, наистина.
    Само си мисля,че в припева не е ли по-правилно да се преведе "Кажи им,
    че аз съм този, който те прави нещастна.", но и така ми харесва.
  • мерси за милите думи ronityy, ъъъ не съм очаквал да ги чуя някога за нещо което съм правил аз всъщност благодаря на всички
  • Любима песен превода е върха !!! Може би най-добрия който съм чела за тази песен.. Браво!
  • МНОГО Я ХАРЕСВАМ ТАЗИ ПЕСЕН ,ЗА ПРЕВОДА ПРОСТО НЯМАМ ДУМИ
  • А,браво за превода,а за песента просто няма какво да кометирам...
  • мерси
  • песничката е страхотна превода също
Random works
: ??:??