Nov 24, 2008, 6:11 PM

Elodie Frégé et Michal - Viens jusqu'à moi 

  Translations » Song, from French
1763 0 2
2 мин reading

M'entends-tu quand je te parle
Dans la prison de ton cœur
Je connais le poids de tes larmes
Et des questions intérieures

Je comprends bien que tu te protèges
De tous les maux et tous les pièges
En taisant tes douleurs

Je connais la liste longue
De ces barrières entre nous
Quand pour faire comme tout le monde
On fait semblant jusqu'au bout

Mais je veux une place différente
Etre l'âme sœur et la présence
Qui comprend tout

Refrain :

Fais tomber les armures
Viens casser pierre à pierre tous les murs
Et combler les distances qui t'éloignent de moi
Je partage tes blessures
Je comprend tes erreurs, tes ratures
Si tu me dis les mots que tu pensais tout bas
Viens jusqu'à moi
Viens jusqu'à moi

Je suis là dans le silence
Quelque soit le jour et l'heure
J'attendrai que tu t'avances
Pour avouer ce qui t’est lourd

Je veux cette place différente
Celle de l'âme sœur, de la présence
Qui sait porter secours

Viens te raccrocher à moi
Mon cœur est une terre d'asile
Pour que tu trouves les pas tranquilles
Vers ton amour

Refrain :

Viens jusqu'à moi, viens jusqu'à moi...

 


Елоди Фреже и Михал - Ела до мен!

 

 

Ела до мен!

 

Ще ме чуеш ли, когато ти говоря
в затвора на твоето сърце?
Знам как тежат твоите сълзи,
неизречените въпроси.

Разбирам добре, че се предпазваш
от всички злини и капани,
премълчавайки болките си.

Познавам дългия списък
на тези бариери между нас.
Когато, за да сме като другите,
се преструваме докрай.

Но аз искам това различно място.
Да бъда сродната душа и онова присъствие,
което разбира всичко.

Накарай щитовете да паднат.
Ела да счупиш камък по камък всички стени.
И измини разстоянията, които те отделят от мен.
Споделям раните ти!
Разбирам грешките и пропуските ти.
И ако ми кажеш всички, онези думи, които мислеше...
Ела до мен!
Ела до мен!

Аз съм тук в тишината.
Без значение от деня и часа.
Ще чакам да продължиш,
за да признаеш онова, което ти тежи!

Искам това друго място.
Това на сродната душа, на присъствието,
което знае как да помага!

Ела, приближи се до мен!
Моето сърце е подслон,
където можеш да намериш спокойните крачки
към твоята любов!

 

© Ива All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??