7 нояб. 2021 г., 17:20  

Еrreur masculine 

  Поэзия
1427 7 35

Не я затрупвай с много думи,
говорейки, ти губиш своя слух,
стена издига Азът помежду ви,
така я губиш, ставаш глух.
Дори не виждаш как извайваш
на егото си собствен храм,
уверен си, че я омайваш,
самият ти съвсем пиян.


О, влюбени в доспехите си, рицари,
блестите с толкоз суета,
че даже в посветените й стихове,
ваш образ има любовта.
Разковничето никак не е тайна,
сега ще го прошепна тихо вам:
Да разгадаете сърцето й, да пламне -
écoute la femme, écoute la femme.

 

 

© любимка Все права защищены

Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Открих
    Ecoute le silence il te dira!
  • Оо, говори ми, говори ми, Самодива И понеже ме трогнахте двамката, ще споделя и едно друго прозренийце относно често задаваният въпрос - "Обичаш ли ме?", правилният въпрос е - " Чувствам ли се обичан/а?". Да си разправя който ще, колко много ме обичал, нищо не значи, щом се чувствам необичана
  • Само заради теб се логнах пак. Много, ама много си права - описваш един класически сценарий! Някои хора толкова са заети да демонстрират собствената си прелест, че дори и за секунда не им идва на ума да проявят интерес към тези, които твърдят, че обичат. Браво, щураче!
  • Така е, по думите им, ги прочита
    Благодаря за прочита
  • О, влюбени в доспехите си, рицари,
    блестите с толкоз суета…

    …пред вас заставам със очи отворени,
    дори така, говорейки със мен/ по думите ви мога да ви прочета.
  • Благодаря за прочита и високата оценка
  • Имате талант ,харесва ми
  • Да, за вслушване става дума. Да обичаш, означава да се вслушваш в другия. Когато той ти казва, че нещо не му е приятно, че го дразни, че не му харесва, да се вслушаш и да внимаваш да не му причиняваш тези неща. А не като комплексар да си правиш оглушки, щото според теб не е мъжествено, ще станеш послушко. Смешно е чак.
  • Напомни ми това, което сме учили в университета по западноевропейска литература за средновековната рицарска поезия и модата, ако може така да се нарече, всеки рицар да си има дама на сърцето, на която да посвети любовните си слова, но това прилича повече на ритуал и на актьорско майсторство, отколкото на изповед и вричане на любимата. И да, любовта не е в думите и думите не са доказателство за любов, още повече, че много често думите са изтъркани от употреба и звучат фалшиво. И не става въпрос за слушане, а за вслушване и то не в думите. Не случайно героите на романтизма се ръководят в поведението си от онова, което им диктува сърцето, а не разума. Но човек трябва да притежава умението да откликва, да има усет към общуването. Любовта е егоистично чувство, но не само, тя е и посвещение. Но спирам дотук, дълго се получи, а и да не досаждам.
  • Напротив, мисля, че е добре
  • Оправих го. Малко ми е смешно ха ха
  • Ще стане, Щураче
  • Много повторения стават. "така" се повтаря. Ще помисля. Написах го за 20мин. това стихотворение, нормално е да има и има още едно място, освен обсъжданото, което трябва да си намери точните думи. Те ще си дойдат, чакам ги
  • е за какво ти е това двойно си, излишно е
    Забележи, че частицата "си" се натрупва и от предишните редове и започва да дразни леко.
  • Митванс, благодаря ти, много висока оценка. Напомни ми една песничка
    Благодаря ти, Йотова. но си от себе си пиян? Става ли?
  • Хубаво, Щураче

    "така от себе си пиян"

    Това е, за да избегнеш двойното "си си"
    Възвратните форми не са най-удачните, да знаеш
  • Изключително богат речник! КЛАСИКА! Шекспир би се зарадвал на този стих! Моите поздравления, Виновница! Продължавай в този дух!
  • Ще помисля, Петър, благодаря ти
    И аз, генек!
  • Харесах!
  • Вие сте прашки, дантели и ластици, цяла вечер това демонстрирате
  • Не върви, щото символиката няма нищо общо с буквализма И жените и мъжете ползват доспехи, само са от различно естество
  • ВИ, ти ли ще ми кажеш какво има в стиха ми Ха
    папалата, иди моля да си общуваш с кваза
  • Любовта разбира всички, но нея малцина я разбират. И като не я разбират, никога няма да я имат. Любов - женски род, ед. число! Символика!
    Рицари - Символика! Баси!
  • Дали пък някой може да ми изиграе театър, че ме е слушал и разбрал. Как ще изиграе нещо, което не е разбрал, така сякаш го е разбрал. Вече се смея с глас, такова нещо ще е чудо на чудесата.
    И не деля на полове, разберете го най-после.
  • ВИ и сие, разлика между слушане и чуване правите ли? Защото аз да, не случайно са различни думи. "Чувам го, но не го слушам", обратното е невъзможно. Оставям ви да лъкатушите из логиките си
    Троя, живеем в мъжки свят. Има ли език на който "любов" да е в мъжки род, като изключим езиците, които нямат родове.
    Ели, най-вече разбиращи
  • Хубаво послание, но не всеки мъж би го разбрал.
    Напомни ми за един самовлюбен младеж Нарцис от древногръцката митология.
  • Да! Повече нежност трябва!
  • Надявам се, Авис
    Сенд, дали е случайно, че заглавието и финалния ред са на френски, който е известен, като езика на любовта? А зададе ли си въпроса коя е тази Тя, тази жена? Не, даже през ум не ти е минало. И подобните внушения за които говориш, и те са си внушения само в твоята глава.
  • Харесах!
  • Знаеш ли, нищо не си разбрал от текста, не само ти. Не мога да повярвам, че толкова ясно послание може да се прочете на толкова ниско, първично ниво.
  • Нескромно е да го казвам за кой ли път, но когато коментарите демонстрират творбата, това е най-високият приз, който творба може да получи. Благодаря ви!
  • Чудесно, Сенд и без това не ми харесва да отговарям от учтивост Благодаря ти
    ВИ, така излиза, че си подходящ за някакви мъже и др. разни полове
  • Както се казва, броня има, глава няма, що е то? Рицарят без глава хи хи
    Ах, Миленче, трудна е нашата, труднаа
    Сенд, много грешиш, това показва колко си наясно какви мъже предпочитат жените
  • Хареса ми, Дари.
    "За да спечелите сърцето й, душата,
    écoute la femme, écoute la femme."!
  • Лично аз никога не бих избрала мъж, който не разбирам
Предложения
: ??:??