24 окт. 2015 г., 17:01  

Adele - Hello 

  Переводы » Песня, с английского
6567 1 0
14 мин за четене

Hello

 

Hello, it’s me

I was wondering

If after all these years

You’d like to meet

To go over

Everything

They say that time’s supposed to heal yeah

but I ain’t done much healing

 

Hello, can you hear me?

I'm in California dreaming about who we used to be

When we were younger and free

I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

There's such a difference between us

And a million miles

 

Hello from the other side

I must've called a thousand times to tell you

I'm sorry, for everything that I've done

But when I call you never seem to be home

 

Hello from the outside

At least I can say that I've tried to tell you

I'm sorry, for breaking your heart

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

 

Hello, how are you?

It's so typical of me to talk about myself

I'm sorry, I hope that you're well

Did you ever make it out of that town

Where nothing ever happened?

It's no secret

That the both of us are running out of time

 

Hello from the other side

I must've called a thousand times to tell you

I'm sorry, for everything that I've done

But when I call you never seem to be home

 

Hello from the outside

At least I can say that I've tried to tell you

I'm sorry, for breaking your heart

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

 

Ooooohh, anymore 

 

 

Здравей 

 

Здравей, аз съм.

Чудех се,

дали след всички тези години

искаш да се срещнем,

за да си изясним

всичко.

Казват, че времето лекува,

но не успя да излекува мен.

 

Здравей, чуваш ли ме?

Аз съм в Калифорния и си припомням

за онова, което имахме,

когато бяхме млади и свободни.

Забравила съм как се чувствах, 

преди светът да е в краката ни.

Между нас има много различия

и милион километри.

 

Здравей от другата страна!

Звънях ти поне хиляда пъти,

за да ти кажа, че съжалявам 

за всичко което направих.

Но когато те търсех,

ти никога не си беше у дома.

 

Здравей, тук навън съм.

Поне мога да кажа, че се опитах

да ти обясня колко съжалявам,

за това че разбих сърцето ти.

Но няма значение. Очевидно 

вече не е важно за теб.

 

Здравей, ти как си?

Толкова ми е присъщо да говоря за себе си.

Съжалявам.  Надявам се, че си добре.

Успя ли изобщо да напуснеш този град,

в който никога нищо не се случваше?

Не е тайна, 

че времето ни изтича.

 

Здравей от другата страна!

Звънях ти поне хиляда пъти,

за да ти кажа, че съжалявам 

за всичко което направих.

Но когато те търсех,

ти никога не си беше у дома.

 

Здравей, тук навън съм.

Поне мога да кажа, че се опитах

да ти обясня колко съжалявам,

за това че разбих сърцето ти.

Но няма значение. Очевидно 

вече не е важно за теб.

 

Не е важно…

© Марина Все права защищены

https://www.youtube.com/watch?v=YQHsXMglC9A

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??