24 авг. 2007 г., 14:44

Aerosmith - I Don't Want To Miss A Thing 

  Переводы
4904 0 8
4 мин за четене

Бих останал буден, просто за да чувам диханието ти.
Да те гледам как се усмихваш в съня си,
докато си далече и сънуваш.
Бих прекарал живота си в този сладостен плен.
Бих се изгубил в този миг завинаги,
защото всеки момент прекаран с теб,
за мен е скъпоценен.

Не искам да затварям очи.
Не искам да заспивам.
Защото ще ми липсваш, мила,
а не искам да пропускам нищо.
Защото дори когато те сънувам,
най-сладкият сън не би бил достатъчен.
Все още би ми липсвала, мила,
а не искам да пропускам нищо.

Лежа близо до теб.
Усещам как бие сърцето ти
и се чудя какво ли сънуваш.
Чудя се дали виждаш мен?!
Тогава целувам очите ти и благодаря на Бог, че сме заедно.
Просто искам да остана с теб.
В този момент завинаги, завинаги във вечността.

Не искам да затварям очи ...
Не искам да пропусна нито една усмивка.
Не искам да пропусна и една целувка.
Просто искам да бъда с теб.
Тук с теб, точно както сега.
Искам да те прегръщам,
да усещам сърцето ти тъй близо до моето.
И просто оставам в този миг,
до края на времето.

Не искам да затварям очи...
Не искам да затварям очи...

Не искам да затварям очи...
Не искам да се предам на съня...
Не искам нищо да пропусна...


Оригиналният текст:

I could stay awake just to hear you breathing
Watch you smile while you are sleeping
While you're far away and dreaming
I could spend my life in this sweet surrender
I could stay lost in this moment forever
Well, every moment spent with you
Is a moment I treasure

I don't wanna close my eyes
I don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
'Cause even when I dream of you
The sweetest dream will never do
I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing

Lying close to you
Feeling your heart beating
And I'm wondering what you're dreaming
Wondering if it's me you're seeing
And then I kiss your eyes and thank God we're together
I just wanna stay with you
In this moment forever, forever and ever

I don't wanna close my eyes
I don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
'Cause even when I dream of you
The sweetest dream will never do
I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing

I don't wanna miss one smile
I don't wanna miss one kiss
Well, I just wanna be with you
Right here with you, just like this
I just wanna hold you close
Feel your heart so close to mine
And stay here in this moment
For all the rest of time

I don't wanna close my eyes
I don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
'Cause even when I dream of you
The sweetest dream will never do
I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
I don't wanna close my eyes
I don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
'Cause even when I dream of you
The sweetest dream will never do
I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing

Don't wanna close my eyes
Don't wanna fall asleep, yeah
I don't wanna miss a thing

© Глория Пламенова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Песента е наистина невероятна,а по превода няма какво да добавя,за да го осъвършенствам,много добре си се справила Поздравления
  • Една от най-хубавите балади и въобще песни и на Аеросмит и то за всички времена ( Превода е много добър)
  • Да много хубав превод заслужаваш 6 + :P
  • Браво за превода От всички най ми харесва този 6+
  • Прекрасна песен, хубав превод. Поздрав!
  • cuckoo Вземам си бележка и поправям веднага! Благодаря!
  • the sweetest dream will never do - не че съня няма да се сбъдне, а по-скоро не става, не е достатъчен
    израза "that will do" - значи или "стига, достатъчно" или "става, върши работа"
    иначе превода е екстра, поне на мен много ми пасва като начин на изразяване, и не само на тази песен "6"
  • Харесва ми как си я превела песента.Заслужена 6-ца
Предложения
: ??:??