9 янв. 2009 г., 23:44

Акутагава Рюносуке - Балът (разказ) 

  Переводы » Проза
2991 0 3
15 мин за четене
Преводът се посвещава на целия български "хай-лайф"
Балът
Акутагава Рюносуке
I
Това се случи в нощта на трети ноември през 19-тата година от Мейджи1. Госпожица Акико от фамилия Х, която тогава беше на седемнадесет години, изкачваше заедно със своя оплешивял баща стълбите на Рокумейкан2 - мястото на провеждащия се вечерен бал. От двете страни на осветените от ярки газени лампи широки стълбища бяха наредени три редици хризантеми с толкова големи цветове, че сякаш изглеждаха изкуствени. Всички те бяха разцъфнали на китки, като тези най-отстрани бяха с бледорозови, тези по средата - с тъмножълти, а тези най-отпред - със снежнобели цветчета. А от балната зала в горния край на стълбите, където хризантемите свършваха, неуморно се разливаше ведра оркестрална музика, подобно на безспирни радостни въздишки.
От малка Акико взимаше уроци по френски език и танци. Но за първи път в живота си тази вечер тя отиваше на истински бал. Затова дори и на идване в каретата, когато от време на време баща й я ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Александър Станков Все права защищены

Предложения
: ??:??