24 авг. 2011 г., 17:43  

Alyosha - Sweet People 

  Переводы » Песня, с английского
2952 0 0
6 мин за четене

Eurovision 2010

---------------------------------------------------------------------------------

Альоша - Мили хора

Евровизия 2010

------------------------------------------------------------------------------------------

Authors: Olena Kucher-Topolya (Alyosha), Borys Kukoba & Vadim Lisitsa

------------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Олена Кучер-Тополя (Алйоша), Борис Кукуба & Вадим Лисица

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Oh, sweet people, what have we done?

Tell me what is happening for all we've built.

Tumbles and is gone?!

Oh, sweet people, have you no love for mankind?

Must you go on killin',

just to pass the time...

--

The message is so true, the end is really near.

All these feelings take me down;

it steals the things so dear.

Yes, the message is so real.

Don't turn the Earth to stone!

Because, because, because

this is your home.

--

Oh, sweet people, what about our children?

In theatres and video games

they watch what we send to ruin.

Oh, sweet people, what senseless game

have we all been playing?

No one but you to blame!

--

The message is so true, the end is really near.

All these feelings take me down;

it steals the things so dear.

Yes, the message is so real.

Don't turn the Earth to stone!

Because, because, because

this is your home.

--

This is our home.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Мили хора, какво сме направили?

Обяснете ми какво се случва с всичко, което сме създавали.

Просто пада и вече го няма?!

Мили хора, поне малко милост към човечеството нямате ли?

Трябва ли с убийствата да продължавате,

просто защото не знаете за запълване на времето какво да правите...

--

Известието е така истинно, краят е близо наистина.

Всички тези чувства ме поболяват;

ние сме крадците на собствените си неща така скъпи.

Да, известието е така истинно.

Не заличавайте Земята чак до нищото!

Защото, защото, защото

тя е вашият дом.

--

Мили хора, с нашите деца какво става?

В театрите и видео игрите

те виждат тласъка към разрушенията.

Мили хора, с какво си играем

и то без смислено обяснение?

Няма върху кого другиго   върху теб пада обвинението!

--

Известието е така истинно, краят е близо наистина.

Всички тези чувства ме поболяват;

ние сме крадците на собствените си неща така скъпи.

Да, известието е така истинно.

Не заличавайте Земята чак до нищото!

Защото, защото, защото

тя е вашият дом.

--

Тя е нашият дом.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

http://www.youtube.com/watch?v=_N3ukLLtgIU

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??