26 июл. 2009 г., 14:03

Backstreet boys - Treat me right 

  Переводы » Песня, с английского
1240 0 0
4 мин за четене

"Treat Me Right"

[AJ:]
The first night that we met
I will never forget
Baby, you were a star
From that point in time
It was always you and I shining
So beautiful
When we're out with your friends
You treat me like I'm dead
It was like I'm invisible

[Nick:]
(I can't let it go)
That was unforgettable
(I can't let it go)
I just wanna let you know
(I can't let it go)
Situations unlivable
(I can't let it go)
I can't let it go
(I can't let it go)

[Chorus:]
Tell me why you say that you want me
All you ever do girl is push all my buttons
You always bring me down in public
When nobody's around you say that you love me
Make me say oh no
I see you all alone
I'm halfway out the door
Unless you turn around
And treat me right

[Brian:]
Oh, you got me twisted
Oh, you got me twisted
I'm not someone you can just disrespect
How would you feel if you were in my shoes
Feelin' used with your heart bruised

[Nick:]
(I can't let it go)
The situation`s critical
(I can't let it go)
Relationships pitiful
(I can't let it go)
Everything's falling apart
(I can't let it go)
Cause you're so hypocritical

[Repeat Chorus]

[All:]
You're just no good for me
You're no good for me
You're just no good for me
I know you're no good for me

[Howie:]
You know
It's wrong to treat me cold
I've no one to hold
One day I'm gonna say goodbye
What's it gonna be
Girl I'm gonna leave
Unless you turn around
And treat me right

[Repeat Chorus]

[Howie:]
Just treat me right
Just treat me right

[Brian:]
Say that you want me

[Howie:]
Just treat me right
Just treat me right

[Repeat Chorus]

 

 

 

 

Първата нощ в която се срещнахме

никога няма да забравя.

Скъпа, ти беше звезда,

в този период

винаги бяхме ти и аз, сияехме

толкова хубаво.

Когато излизаме с твоите приятели,

ти се държиш с мен сякаш съм мъртъв.

Все едно съм невидим.

 

(Не мога да го позволя)

Това беше незбравимо.

(Не мога да го позволя)

Просто искам да знаеш.

(Не мога да го позволя)

Ситуация незаличима.

(Не мога да го позволя)

Не мога да го позволя.

(Не мога да го позволя)

 

Кажи защо казваш, че ме искаш,

а всичко, което правиш е да ме изваждаш извън нерви.

Винаги ме унижаваш пред хората.

А когато няма никой на около казваш, че ме обичаш.

Караш ме да кажа - о, не.

Виждам, че си сама.

Почти съм си тръгнал.

Освен ако не се промениш,

и не започнеш да се държиш правилно с мен.

 

Побъркваш ме.

Побъркваш ме.

Не съм някой който можеш да неуважаваш.

Как щеше да се чувстваш ако беше на моето място.

Използвана и с наранено сърце.

 

(Не мога да го позволя)

Ситуацията е критична.

(Не мога да го позволя)

Състрадателно отношение.

(Не мога да го позволя)

Всичко се разпада.

(Не мога да го позволя)

Защото ти си толкова лицемерна.

 

Припев:

 

Не си добра за мен.

Не си добра за мен.

Не си добр за мен.

Знам че не си добра за мен.

 

Знаеш, че е грешка да се държиш студено.

Няма за кого да задържа.

Един ден ше трябва да ти кажа сбогом.

Така ще бъде, защото ще си тръгна.

Освен ако не се промениш

и не започнеш да се дъжиш добре с мен.

© Георги Томов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??