24 янв. 2007 г., 21:36

Christina Aguilera-El beso del final 

  Переводы
6095 0 6
1 мин за четене

Oh, oh

Hay en mi corazon una inquietud
Hoy te veo tan distante
Hay algo que me aleja de tu amor
De repente tu cambiaste
Hoy insegura estoy
El estar sin ti, se que me hara sufrir

Repeat:

Anoche yo senti, que me besaste diferente
Y me quede sin saber que hacer
Yo te conozco y se que algo no anda bien
Ven, dime la verdad, no quiero imaginar
Que fue el beso del final

Oh, oh
No se por que ha cambiado tu actitud
Ojala que todo sea un error
No quiero comprobar que te perdi
Ni que muestro amor se acabe
Oigo una voz que se hunde en mi
Que me vuelve a repetir
Lo que no quiero oir

Repeat

Hoy insegura estoy
El estar sin ti, se que me hara sufrir, oh, oh

Repeat (2x)

Que fue el beso del final...


                                       Целувката на края


Има в моето сърце една тевога
Днес те виждам толкова отдалечен
Има нещо,което ме отдалечава от твоята любов
Изведнъж ти се промени
Днес съм несигурна
Ако остана без теб знам,че ще страдам

Припев:

Снощи усетих че ме целуваше различно
И ме остави без да знам какво да правя
Познавам те и зна,че нещо не върви добре
Ела,кажи ми истината,не искам да си въобразявам
Че е била целувката на края

Не знам защо се промени твоето отношение
Дано всичко бъде една грешка
Не искам да доказвам,че те губя
Нито,че нашата любов се изчерпва
Чувам един глас,който се спуска в мен
Който ми повтаря
Това,което не искам да чуя

Припев:

Днес съм несигурна
Ако остана без теб знам,че ще страдам

Припев (2х)
 
Че е била целувката на края...

© Ивето Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • аз разбрах за тази песен чак след като гледах "Мръсни танци 2" и от тогава много ми хареса,много е добър превода..Мерси
  • браво за превода ...просто страхотна песен...
  • Страхотна песен ! Благодаря за превода който търсех от години Любимата ми песен на Кристина .
  • Това е невероятна песен, нямам думи да кажа колко я обичам. Преводът също много ми хареса, но още преди да прочета коментара на Вяра, споделих нейното мнение - "Последна целувка" звучи по-добре.
  • Благодаря ти за превода!
  • Ммм,обожавам тази песен.Благодаря за превода!
Предложения
: ??:??