12 мая 2009 г., 17:20

Eisblume- Eisblummen 

  Переводы » Песня, с немецкого
1943 0 0
2 мин за четене

Eisblume - Eisblumen

 

Der Tag fliegt eilig aus der Stadt
sie trinkt sich an den Schatten satt
und gibt ihr wahres Anglitz preis
die Pfützen schimmern schon wie Eis
Am Himmel glänzt ein Silberstreif
der Abend wandelt Tau zu Reif

Die Bleichheit die von unsren Wangen schneit
macht uns wie Engel schön
Sie sollten auf die Knie gehen und beten das
der Mond verhangen bleibt

Wir sind die Eisblumen
Wir blühen in der Nacht
Wir sind die Eisblumen
Viel zu schön für den Tag
Wir sind die Eisblumen
Kalt und Schwarz ist unsre Macht
Eisblumen blühen in der Nacht

Der Morgen wandelt Reif zu Tau
der Tag macht alles Grell und Rau
Wir kleiden uns in Traurigkeit
doch geht der Tag kommt unsre Zeit
Wer leuchten will der flieht das Licht
der schaut der Nacht ins Angesicht

Die Bleichheit die von unsren Wangen schneit
macht uns wie Engel schön
Sie werden auf die Knie gehen und beten das
der Mond verhangen bleibt

Wir sind die Eisblumen
Wir blühen in der Nacht
Wir sind die Eisblumen
Viel zu schön für den Tag
Wir sind die Eisblumen
Kalt und Schwarz ist unsre Macht
Eisblumen blühen in der Nacht

Eisblumen ...
Wir sind die Eisblumen ...
Viel zu schön ...

Wir sind die Eisblumen
Wir blühen in der Nacht
Wir sind die Eisblumen
Viel zu schön ...
Wir sind die Eisblumen
Kalt und Schwarz ist unsre Macht
Eisblumen blühen in der Nacht

 

 

Ледено цвете - Ледени цветя

 

 

Денят прелита бегло през града.
Tе пият в сянката на безразличието
и тяхната истинска стойност липсва
като лед блещука реката.
В небето светли сребърни лъчи,
вечер превръщатт росата в слана.

Оставяйки бузите на сняг
ни прави като красив ангел.
Трябва да отидете и на колене да се
молите за луната да остане.

Ние сме ледени цветя.
Ние цъфтим през нощта.
Ние сме ледени цветя,
твърде красиви за деня.
Ние сме ледени цветя.
Студа и черното са нашата власт.
Ледените цветя цъфтят през нощта.

Сутрешната роса превръща се в слана,
Денят прави всичко светло и чисто
ние се обличаме в мъка,
но някой ден ще дойде нашето време,
който иска да изгрее със светлината на бягството
да погледне нощта в лицето.

Оставяйки бузите на сняг
ни прави като красив ангел.
Трябва да отидете и на колене да се
молите за луната да остане.

Ние сме ледени цветя
Ние цъфтим през нощта
Ние сме ледени цветя,
твърде красиви за деня.
Ние сме ледени цветя.
Студа и черно са нашата власт.
Ледените цветя цъфтят през ноща.

Ледени цветя..
Ние сме ледени цветя...
Прекалено хубави...

Ние сме ледени цветя.
Ние цъфтим през нощта.
Ние сме ледени цветя,
прекалено хубави...
Ние сме ледени цветя.
Студа и черното са нашата власт.
Ледените цветя цъфтят през нощта.

© Мариела Колесниченко Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??