25 февр. 2008 г., 21:21

Everything but the girl-Missing 

  Переводы
3286 0 3
4 мин за четене
  I step off the train
I'm walking down your street again and past your door
But you don't live there any more
It's years since you've been there
But now you've disappeared somewhere like outer space
You've found some better place
And I miss you - like the deserts miss the rain
And I miss you - like the deserts miss the rain
Could you be dead?
You always were two steps ahead of everyone
We'd walk behind while you would run
I look up at your house
And I can almost hear you shout down to me
Where I always used to be
And I miss you - like the deserts miss the rain
And I miss you - like the deserts miss the rain
Back on the train
I ask why did I come again?
Can I confess I've been hanging around your old address?
The years have proved to offer nothing since you moved
You're long gone
But I can't move on
And I miss you - like the deserts miss the rain
And I miss you - like the deserts miss the rain
And I miss you
I step off the train
I'm walking down your street again and past your door
But you don't live there any more
It's years since you've been there
But now you've disappeared somewhere like outer space
You've found some better place
And I miss you - like the deserts miss the rain
And I miss you - like the deserts miss the rain
And I miss you
And I miss you - like the deserts miss the rain
And I miss you - like the deserts miss the rain
The deserts miss the rain - like the deserts miss the rain
The deserts miss the rain
like the deserts miss the rain 

Изгубен

 

Слизам от влака и отново вървя по твоята улица,

минавам покрай вратата ти, но ти не живееш вече там.

Изминали са години, откакто си бил там.

Сега си изчезнал някъде в отвъдното пространство

и си намерил по-добро място.

 

Но ми липсваш... както дъждът липсва на пустинята.

Но ми липсваш... както дъждът липсва на пустинята.

 

Възможно ли е да си мъртав?

Ти винаги си бил две крачки пред всички,

Ние вървяхме докато ти тичаше.

Гледам дома ти и дори мога да чуя как гласът ти ме заглушава,там където съм свикнала да бъда.

 

Но ми липсваш...както дъждът липсва на пустинята.

Но ми липсваш...както дъждът липсва на пустинята.

 

Обратно във влака се питам защо дойдох отново?

Мога ли да призная, че още посещавам стария ти адрес?

И всички тези години, за съжаление, доказват, че няма нищо, откакто си тръгна...

Отиде си отдавна, а аз все още не мога да го преживея.

 

И ми липсваш... както дъждът липсва на пустинята...

И ми липсваш... както дъждът липсва на пустинята.

 

Слизам от влака и отново вървя по твоята улица,

минавам покрай вратата ти, но ти не живееш вече там.

Изминали са години, откакто си бил там,

сега си изчезнал някъде, в отвъдно пространство си намерил по-добро място.

Но ми липсваш... както дъждът липсва на пустинята...

Но ми липсваш... както дъждът липсва на пустинята.

Но ми липсваш... както дъждът липсва на пустинята...

Но ми липсваш... както дъждът липсва на пустинята...

Както дъждът липсва на пустинята...

Както дъждът липсва на пустинята.

© Йоана Петрова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??