8 мая 2007 г., 22:16

Fall Out Boy - Its Not A Side Effect Of The Cocaine, I Am Thinking It Must Be Love 

  Переводы
2151 0 5
2 мин за четене
 Fall Out Boy  - Its Not A Side Effect Of The Cocaine, I Am Thinking It Must Be Love

Why can you read me like no one else?
I hide behind these words
But I'm coming out
I wish I kept them behind my tongue
I hide behind these words
But I'm coming out

Put your hand between
An aching head and an aching world
We'll make them so jealous
We'll make them hate us
An aching head and an aching world
We'll make them so jealous
We'll make them so jealous

All the ways you make my stomach turn
And all the long drives
With my friends blur
And I wish I kept them inside my mind
I hide behind these words

And think of all the places
Where you've been lost
And then found...out
In between my sheets
In between the rights and the wrongs

Put your hand between
An aching head and an aching world
We'll make them so jealous
We'll make them hate us
Aching head and an aching world
Think of all the places
Where you've been lost and found...out 






Fall Out Boy - Не Е Ефектът От Кокаина, Мисля, че трябва да е любов



Защо можеш да ме разбереш като никой друг?

Аз се крия зад тези думи

Но аз се показвам

Аз искам да ги държа зад езика си

Аз се крия зад тези думи

Но аз се показвам


Сложи своята ръка между

Страдаща глава и страдащ свят

Ние ще ги накараме да ревнуват

Ние ще ги накараме да ни мразят

Страдаща глава и страдащ свят

Ние ще ги накараме да ревнуват

Ние ще ги накараме да ни мразят


Всички начини, по които караш моя стомах да се преобръща

И всичките дълги пътувания

В неизвестното на моите приятели

Аз искам да ги държа извън ума си

Аз се крия зад тези думи


И мисля за всичките места

Където си била изгубена

И после откривам...

Помежду пространство

Помежду доброто и лошото


Сложи своята ръка между

Страдаща глава и страдащ свят

Ние ще ги накараме да ревнуват

Ние ще ги накараме да ни мразят

Страдаща глава и страдащ свят

мисля за всичките места

Където си била изгубена и после откривам

© Плюшко Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Браво за превода тия пичове са просто върха ! :D
  • Хммм.... Не е ли по-правилно да се преведе: Не е страничен ефект от кокатна... и т.н.? Иначе много ми харесва как е преведено! Браво!
  • 3o3uTy, нямаш си и идея колко хора ги слушат Все пак са доста комерсиална група за стила си и дори и в БГ имат страшно много фенове - познавам лично поне 20 човека, включително и самата аз. Мен друго ме изненадва - че някой се е усмелил да преведе техен текст :D Браво за това! Все пак текстовете са си доста сложнички...
  • лелееее не вярвах че някой освен мен ги слуша
    браво за избора и превода
  • браво!
Предложения
: ??:??