Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre O Lucifer ! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel Celle Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain O Notre-Dame ! Oh ! laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d'Esméralda
Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle ? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de sel O Fleur-de-Lys, Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre O Lucifer ! Oh ! laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda Esméralda
Красива
Красива. Това е дума, която бихме казали, че е измислена за нея. Когато танцува и когато показва тялото си, тя. Птица, която разперва криле, за да отлети. Тогава чувствам как адът се отваря под краката ми. Погледнах под циганската и рокля. За какво още ми остава да се моля на Богородица? Кой, кой е онзи, който ще хвърли първия камък? Той не заслужава да бъде на земята. О, Сатана, остави ме поне още веднъж, да плъзна пръсти в косата на Есмералда.
Красива. Дявола ли се е въплатил в нея, за да извърна очи от Вечния бог? Който е заложил в моето същество това плътско желание, за да ме възпрепятства да гледам към небето. Тя носи в себе си първородния грях. Желанието прави ли ме престъпник? Тя. Вземана за момиче за играчка, момиче за нищо. Изведнъж изглежда, че носи кръстът на човешката раса. О, Богородице, остави ме поне един път, да отворя градината на Есмералда.
Красива. Макар че, нейните големи черни очи ви омагьосват. Девойката ще бъде ли все още девица, когато движенията и ме карат да виждам върхове и чудеса? Под цветната й фуста, цветовете на небесната дъга. Моя любима, оставете ме да бъда неверник, преди да ви заведа до жертвеника. Кой,кой е мъжът който би извърнал поглед от нея, преди да понесе наказанието да бъде превърнат на сол О, Кралска лилио,не съм мъж на вярата. Ще откъсна цветето на любовта на Есмералда.
Погледнах под циганската и рокля. За какво още ми остава да се моля на Богородица? Кой, кой е онзи, който ще хвърли първия камък? Той не заслужава да бъде на земята. О, Сатана, остави ме поне още веднъж, да плъзна пръсти в косата на Есмералда.
Преводът ти е чудесен, но гледал ли си мюзикъла?
"О, Кралска лилио,не съм мъж на вярата."
Мисля, че в случая е по-уместно да се напише Фльор де Лиз, да се остави като име, защото става дума за името(макар че очевидно има заложен смисъл в него)на годеницата ня героя. Доколкото разбирам, той на практика моли годеницата си да му позволи една изневяра преди да се оженят. Може ли да се каже "Аз не съм верен мъж"?
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.