8 дек. 2016 г., 22:32  

Haydée Milanés - Siempre que te vas 

  Переводы » Песня, с испанского
1908 0 0
6 мин за четене

Айде Миланес - Всеки път, когато си тръгваш

--------------------------------------------------------------------------------------------

Autores: Andrés Levin & Descemer Bueno 

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Андрес Левин & Дешемер Буено

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Siempre que te vas…

--

Me esconderé en tu corazón, 
y beberé la dulce miel que mana de tus sentimientos, 
y volaré como un gorrión, 
junto a tu lado, nuestras alas partirán al viento. 

Te daré lo más puro de este amor.

--

Siempre que te vas, siento aquí en mi alma, 
siempre que te vas, todo como un río en el olvido que se aleja. 

Siempre que te vas, siento aquí en mi alma, 
siempre que te vas (Siempre que te vas),

todo como un río en el olvido que se aleja.

--

Te extrañaré cada segundo que no estés, 
y te veré en mis sueños cada madrugada. 
Navega en ese aliento, mi amor, 
y dime si no sientes esa brisa que te ampara. 

 

Te daré lo más puro de este amor.

--

Siempre que te vas, siento aquí en mi alma,
siempre que te vas (Siento aquí en mi alma)

todo como un río en el olvido que se aleja…

(Como ríos que se alejan)…  
siempre que te vas… todo como un río que se aleja...

.--

Me esconderé en tu plenitud, 
y en ese suave respirar de un beso, 
que envuelve a la luna, 
te amaré en lo profundo

de este amor… 

... de este amor… 

 

Siempre que te vas (Siento aquí en mi alma,

siempre que te vas)… 
 

Siempre que te vas…

y tu amor y mi amor como ríos que se alejan… 
Siempre que te vas… (x 2)

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Всеки път, когато си тръгваш...

--

Ще се притая в сърцето ти,

и ще пия сладкия мед, който леят чувствата ти,

и ще летя като врабче,

до теб, нашите криле ще поемат във вятъра.

 

Ще ти даря най-чистото от тази любов.

--

Всеки път, когато си тръгваш, чувствам тук в душата,

всеки път, когато си тръгваш, всичко като една река в забравата, която се отдалечава.

 

Всеки път, когато си тръгваш, чувствам тук в душата,

всеки път, когато си тръгваш (Всеки път, когато си тръгваш),

всичко като една река в забравата, която се отдалечава.

--

Ще ми липсваш всеки миг, в който те няма,

и ще те виждам в сънищата си всеки път заран.

Плавай в това дихание, любов моя,

и ми кажи, чувстваш ли този бриз, който те закриля.

 

Ще ти даря най-чистото от тази любов.

--

Всеки път, когато си тръгваш, чувствам тук в душата,

всеки път, когато си тръгваш (Чувствам тук в душата)

всичко като една река в забравата, която се отдалечава...

(Като реки, които се отдалечават)...

всеки път, когато си тръгваш... всичко като една река, която се отдалечава...

--

Ще се притая в твоето изобилие,

и в онова нежно дихание на целувка,

което обгръща луната,

ще те обичам в дълбината

на тази любов...

 

... на тази любов...

 

Всеки път, когато си тръгваш (Чувствам тук в душата,

всеки път, когато си тръгваш)...

 

Всеки път, когато си тръгваш...

и твоята любов, и моята любов като реки, които се отдалечават...

Всеки път, когато си тръгваш... (x 2)

------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=th_5abB4TGs

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??