14 мар. 2006 г., 19:37

He Wishes for the Cloths of Heaven - W. B. Yeats 

  Переводы
2606 0 2
Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly, because you tread on my dreams.
-- William Butler Yeats
Ако имах небесни одежди,
Стъкани в сумрак от сребристи лъчи,
Сини, сиви и тъмни одежди, ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Без Все права защищены

Предложения
: ??:??