14 дек. 2008 г., 17:28

Helena Paparizou - The Game Of Love 

  Переводы » Песня, с английского
2001 0 0
2 мин за четене
Helena Paparizou - The Game Of Love

Swim the seven seas, I will climb the Himalayas.
Sing in Japanese, I will dress up as your geisha.
Capture all the stars; paint your portrait on the Great Sphinx.
Walk to Africa if I knew you'd be there waiting.

Nani, nani, hey nani, don't run away honey,
Nani, nani, hey nani, make no mistake, cause

REF:
There's no shame, shame, shame, in the game of love
I'm gonna get you good, I'm gonna knock on wood
cause I'll fight for you in the name of love
that's the game of love.

Say yeah!!!

Dive among the sharks, I would wrestle alligators.
Learn some martial arts if you needed me to save ya.
Dance on broken glass, turn the rivers into fire.
Anything you ask cause your wish is my desire.

Nani, nani, hey nani, it’s hit or miss honey.
Hey, nani, hey nani, that’s what it is cause

REF

Say yeah!!

Like a hawk in the sky, I’ll be watching you tight,
I’ll be watching you close, never out of my sight.
Like a thief in the dark, sneaking into your heart,
Like I’m taken away, make you beg me to stay.

REF
Say yeah!!
REF


Helena Paparizou - Любовната Игра


Ще преплувам седемте морета, ще изкача Хималаите.
Ще  пея на Японски, ще се облека като твоята гейша.
Ще уловя всички звезди, ще те изрисувам върху Сфинкса.
Ще отида пеша до Африка, ако знам, че си там и ме чакаш.

Nani, nani, hey nani, не бягай, мили.
Nani, nani, hey nani, недей да грешиш, защото

Пр:
няма срамни неща, когато става дума за любовна игра.
Ще те уловя, да чукам на дърво,
защото ще се боря за теб в името на любовта.
Това е любовната игра.

Ще плувам сред акули, ще се боря с алигатори.
Ще науча бойни изкуства, за да те спася ако някога имаш нужда.
Ще танцувам върху счупени стъкла, ще превърна реките в огън.
Каквото поискаш, защото твоето желание е и мое.

Nani, nani, hey nani, играеш или не печелиш, мили.
Nani, nani, hey nani, това е положението, защото

Пр:#

като ястреб в небето, ще те наблюдавам постоянно.
Ще те наблюдавам отблизо, никога няма да те изпусна от поглед.
Като крадец в тъмното, ще се промъкна в сърцето ти.
Все едно съм отнесена, ще те карам да ме молиш да остана.

Пр#

© Евелин Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??