25 сент. 2008 г., 17:56

Bryan Adams - Io vivo in te 

  Переводы » Песня, От италианского
1163 0 0
2 мин за четене
(la versione italiana di "I'm ready")
Брайън Адамс - Живея в теб
(италианската версия на "Готов съм")
[Autori: Bryan Adams, James Douglas Vallance & Adelmo Fornaciari (Zucchero)]
[Автори: Брайън Адамс, Джеймс Дъглас Валанс & Аделмо Форначари (Дзукеро)]
(Autori di "I'm ready": Bryan Adams & James Douglas Vallance)
[Автори на "Готов съм": Брайън Адамс & Джеймс Дъглас Валанс]
Vorrei vederti anche un attimo E senza parole, ti direi Che sento qualcosa Che ora sale su Tutte le volte che ci sei. Io vivo per amarti Io vivo per averti Io vivo ogni notte Io vivo per averti E muoio se vai via cosi. Voglio vederti questa notte ancora Con i tuoi occhi, cosa fai Li amore del sesso Ei come un angelo Che ogni notte viene qua. Io vivo per amarti Io vivo per averti, Baby, io vivo adesso Io vivo in te E muoio se vai via cosi. Io vivo per amarti Io vivo per averti Uh, io vivo ogni notte Io vivo per averti, Baby, io vivo Adesso Io vivo in te E muoio se (quando) vieni cosi.
Живея в теб.
Поисках да те видя, ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Мери Попинз Все права защищены

Предложения
: ??:??