14 мая 2010 г., 19:07

Lafee - Prinzesschen 

  Переводы » Песня, с немецкого
2067 0 1
4 мин за четене

LaFee - Prinzesschen

Du hast Figur doch kein Gehirn
Dir klebt sexy auf der Stirn
Deine Titten sind ein Traum
Sie hängen kaum

Ich bin leider nicht dein Stil
Denn ich spiele nicht dein Spiel
Nur eine kann die Schönste sein
Und das bist du allein

Doch unter deinem Dekolleté
Tut es immer immer wieder so weh
Jeder liebt zwar dein Gesicht
Doch tief in dir da ist nichts

Ja, Prinzesschen du hast’s leicht
Deine Eltern sind stinkreich
Du bist ach so wunderschön
Willst jedem Typ den Kopf verdrehn

Ja, Prinzesschen du hast Macht
Bist die Königin der Nacht
Du bist jung und wunderschön
Und jeder Arsch will mit dir gehen

Du tust nur was dir gefällt
Freunde kaufst du dir mit Geld
Der schöne Schein ist deine Welt
Ja dein Spiegel liebt nur dich
Mit deinem Makellosgesicht

Ja du siehst wie ein Engel aus
Lässt deine Opfer rein und raus
Du bist so heiß wie’n Kübel Eis
Was soll der Scheiß...

Doch unter deinem Dekolleté
Tut es immer immer wieder so weh
Jeder liebt zwar dein Gesicht
Doch tief in dir da ist nichts

Ja, Prinzesschen du hast’s leicht…
Deine Eltern sind stinkreich
Du bist ach so wunderschön
Willst jedem Typ den Kopf verdrehn

Ja, Prinzesschen du hast Macht
Bist die Königin der Nacht
Du bist jung und wunderschön
Und jeder Arsch will mit dir gehen

Spieglein, Spieglein an der Wand
Wer ist die Schönste im ganzen Land

Ja, Prinzesschen du hast’s leicht… 
Deine Eltern sind stinkreich
Du bist ach so wunderschön
Willst jedem Typ den Kopf verdrehn

Ja, Prinzesschen du hast Macht
Bist die Königin der Nacht
Du bist jung und wunderschön
Und jeder Arsch will mit dir gehen

 

Ja, Prinzesschen du hast Macht
Bist die Königin der Nacht
Du bist jung und wunderschön
Und jeder Arsch will mit dir gehen

 

 

 

 

LaFee - Принцеса


Имаш чудесно тяло, но нямаш мозък.
На челото ти е залепен надпис "Секси".
Твоите гърди са мечта,
но едва се държат.


За съжаление, аз не съм твоя стил
и не играя твоята игра.
Само една може да бъде най-красивата
и това си самата ти.


Но под твоето деколте,
както винаги, боли много.
Всеки те обича,
въпреки че дълбоко в теб няма нищо.

 

Да, принцесо, лесно ти е,
твоите родители са червиви с пари.
Ах, ти си толкова прекрасна.
Искаш да завъртиш главата на всеки.


Да, принцесо, ти имаш власт.
Ти си кралицата на нощта.
Ти си млада и прекрасна
и всеки задник иска да ходи с теб.


Правиш само това, което ти харесва.
Приятелите си купуваш със пари.
Красивият вид е всичко за теб.
Да, твоето огледалото обича само теб
и безупречно ти лице.


Да, ти изглеждаш като ангел.
Оставяш жертвата си вътре и отвън.
Ти си толкова гореща, колкото кубче лед.
По дяволите...

 

Но под твоето деколте,
както винаги, боли много.
Всеки те обича,
въпреки че дълбоко в теб няма нищо.

 

Да, принцесо, лесно ти е,
твоите родители са червиви с пари.
Ах, ти си толкова прекрасна.
Искаш да завъртиш главата на всеки.

 

Да, принцесо, ти имаш власт.
Ти си кралицата на нощта.
Ти си млада и прекрасна
и всеки задник иска да ходи с теб.

 

Огледалце, огледалце на стената,
коя е най-красива на земята?

 

Да, принцесо, лесно ти е,
твоите родители са червиви с пари.
Ах, ти си толкова прекрасна.
Искаш да завъртиш главата на всеки.

 

Да, принцесо, ти имаш власт.
Ти си кралицата на нощта.
Ти си млада и прекрасна
и всеки задник иска да ходи с теб.

 

Да, принцесо, ти имаш власт.
Ти си кралицата на нощта.
Ти си млада и прекрасна
и всеки задник иска да ходи с теб.

© Нанси Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Хареса ми превода!Но Токио хотел повече ми допадат!Поздрави и ще чакам оше неща от теб!
Предложения
: ??:??