ЛИЦЕТО НА ПТИЦАТА
(Превод от босненски)
Всичко е мое – и телта на кафеза, и кафезът, и птицата,
освен завесата, която стои в предната част
на очите ù;
въпреки това дали зад лицето на птицата Тебе търся,
или зад Твоето лице стои лицето на птицата?
Нещо тихо и буйно може значително да уплаши перата
на птичите крила, да започнат да вибрират и трептят…
Някъде там това е мое,
или близо до мене, което ме кара
да повтарям думите, като началото на глад,
като едно желание,
близко, много близо
до лицето на птицата…
(Предговор на изложбата „Позовавайки се на Божието име“ през 1998 г.)
LICE PTICE
Autor: Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.
Sve je moje do žice kafeza, i kafez i ptica,
osim zastora, onog što stoji ispred
iza njena oka,
pa, je li to iza lica ptice Tebe tražim,
ili iza Tvoga lica stoji lice ptice...
Nešto tiho, a bujno, lahko k’o drhat pera
ptičijeg krila, titra i trepti...
Negdje tamo je to moje,
ili blisko meni, što me tjera,
k’o početak gladi, da ponavljam riječi,
k’o trag jedne želje,
u blizini, u samoj blizini
lica ptice...
(Predgovor za izložbu Dozivanje Božijeg imena 1998.)
© Латинка-Златна Все права защищены