4 июл. 2012 г., 07:44

Listen To Your Heart - Roxette 

  Переводы » Песня, с английского
2339 0 0
3 мин за четене

Listen To Your Heart - Roxette

I know there's something in the wake of your smile 
I get a notion from the look in your eyes yeah 
You've built a love but that love falls apart 
Your little piece of heaven turns to dark 

Listen to your heart 
When he's calling for you 
Listen to your heart 
There's nothing else you can do 
I don't know where you're going 
And I don't know why 
But listen to your heart 
Before you tell him goodbye 

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile  The precious moments are all lost in the tide yeah 
They're swept away and nothing is what it seems 
The feeling of belonging to your dreams 


Listen to your heart 
When he's calling for you 
Listen to your heart 
There's nothing else you can do 
I don't know where you're going 
And I don't know why 
But listen to your heart 
Before... You tell him goodbye 

And there are voices that want to be heard 
So much to mention but you can't find the words 
The scent of magic, the beauty that's been 
When love was wilder than the wind 

Listen to your heart (take a listen to it) 
When he's calling for you 
Listen to your heart (take a listen to it) 
There's nothing else you can do 
I don't know where you're going 
And I don't know why 
But listen to your heart 
Before oh... Before you tell him goodbye 

Listen to your heart (take a listen to it) 
When he's calling for you 
Listen to your heart (take a listen to it) 
There's nothing else you can do 
I don't know where you're going 
And I don't know why 
But listen to your heart 
Before you tell him goodbye

 

Слушай сърцето си!

 

Знам, че има нещо в пробуждането на усмивката ти,

Долавям представа от погледа в очите ти. Да!

Ти си изградил любов, ала тя се разпада –

Твоето малко парченце рай се превръща в мрак!

 

Слушай сърцето си!

Когато той те повика.

Слушай сърцето си!

Няма какво друго да направиш.

Не знам къде отиваш

и не знам защо,

но послушай сърцето си

преди да се сбогуваш с него!

 

Понякога се чудиш дали тази борба си струва времето.

Безценните моменти са изцяло загубени по течението. Да!

Те са пометени и нищо не е такова каквото изглежда.

Чувството да принадлежиш на мечтите си.

 

Слушай сърцето си!

Когато той те повика.

Слушай сърцето си!

Няма какво друго да направиш.

Не знам къде отиваш

и не знам защо,

но послушай сърцето си

преди... да се сбогуваш с него!

 

Има гласове, които искат да бъдат чути.

Толкова много за казване, но не намираш точните думи.

Аромата на магията; красотата, която беше...

Когато любовта бе по-обширна и от вятъра!

 

Слушай сърцето си! (заслушай се!)

Когато той те повика.

Слушай сърцето си! (заслушай се!)

Няма какво друго да направиш.

Не знам къде отиваш

и не знам защо,

но послушай сърцето си

О, преди... да се сбогуваш с него!

 

Слушай сърцето си! (заслушай се!)

Когато той те повика.

Слушай сърцето си! (заслушай се!)

Няма какво друго да направиш.

Не знам къде отиваш

и не знам защо,

но послушай сърцето си

преди да се сбогуваш с него!

 

 

© Y. Panda Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??