"Glad You're Here"
I'm so happy you're here
It's been a long time since I've had you near my dear,
Come on inside get away from the cold wind that's blowin,
Gonna let you know,that
I'm so glad you're here
I worried about'ya,
I'm so glad you're here,
After all we've been through,
I'm so glad you're here,
It's good to see ya baby,
I'm so glad you're here,
Leave your troubles out,
Yeah they come to mind every time I see you around town,
Be frontin like ya got it all together,
But I'm no better,
baby it's you and I forever
Woah love, aint nothin' changed
we're still hopeless together,
woah,-oh
I wish you were goin, for I'm doomed if you stay,
It's okay,
I need you anyways,
It's okay,
yeah yeah
It's okay,
And I need you, Anyway
and I'm so happy you're here,
I'm so glad you're here,
I'm so glad you're here,
Together,
I'm so glad you're here,
I'm so glad you're here
„Радвам се, че си тук"
Толкова съм щастлива, че си тук.
Измина толкова време, откакто не съм била близо до теб, мили.
Хайде вътре, да се махнем от студеният вятър, който духа.
Ще ти споделя, че...
Толкова се радвам, че си тук.
Притеснявах се за теб.
Толкова се радвам, че си тук.
След всичко, което преживяхме.
Толкова се радвам, че си тук.
Страхотно е, че те виждам, скъпи.
Толкова се радвам, че си тук.
Остави проблемите си навън.
Да, те идват в съзнанието ти всеки път, когато си около града.
Пренебрегни ги, сякаш винаги ще бъдем заедно.
Но аз не съм по-добре.
Скъпи, ще сме аз и ти завинаги.
Любов, нищо не се е променило.
Все още сме заедно, безнадеждно.
Иска ми се да си тръгнеш, защото съм обречена, ако останеш.
Но всичко е наред.
Аз имам нужда от теб винаги.
Всичко е наред.
Аз имам нужда от теб винаги.
И съм толкова щастлива, че си тук.
Толкова се радвам, че си тук.
Толкова се радвам, че си тук.
Заедно...
Толкова се радвам, че си тук.
Толкова се радвам, че си тук.
© Ангелина Чобанова Все права защищены