1 авг. 2007 г., 17:48

Metallica-Sad But True 

  Переводы
15229 0 6
4 мин за четене
Hey I’m your life
I’m the one who takes you there
Hey I’m your life
I’m the one who cares
They, They betray
I’m your only true friend now
They, They’ll betray
I’m forever there

I’m your dream, make you real
I’m your eyes when you must steal
I’m your pain when you can’t feel
Sad but true

I’m your dream, mind astray
I’m your eyes while you’re away
I’m your pain while you repay
You know it’s sad but true, sad but true

You, You’re my mask
You’re my cover, my shelter
You, You’re my mask
You’re the one who’s blamed
Do, Do my work
Do my dirty work, scapegoat
Do, Do my deeds
For you’re the one who’s shamed

I’m your dream, make you real
I’m your eyes when you must steal
I’m your pain when you can’t feel
Sad but true

I’m your dream, mind astray
I’m your eyes while you’re away
I’m your pain while you repay
You know it’s sad but true,sad but true

I'm your dreams,
I'm your eyes,
I'm your pain

I'm your dreams,I'm your dreams
I'm your eyes,I'm your eyes
I'm your pain,I'm your pain
You know it’s sad but true


Hate, I’m your hate
I’m your hate when you want love
Pay, Pay the price
Pay for nothing’s fair

Hey, I’m your life
I’m the one who took you there
Hey, I’m your life
And I no longer care

I’m your dream, make you real
I’m your eyes when you must steal
I’m your pain when you can’t feel
Sad but true

I’m your truth, telling lies
I’m your reasoned alibis
I’m inside open your eyes
I’m you

Sad but true

Тъжно, но факт

Хей, аз съм животът ти
Аз съм този който те води
Хей, аз съм животът ти
Аз съм този когото го е грижа
Те, те ще те предадат
Сега аз съм единственият ти истински приятел
Те, те ще те предадат
А аз съм тук завинаги

Аз съм мечтата ти, която реализираш
Аз съм очите ти, когато трябва да откраднеш
Аз съм болката ти, когато не можеш да чувстваш
Тъжно, но истина

Аз съм сънят ти, умът блуждаещ
Аз съм очите ти, докато те няма
Аз съм болката ти, докато отмъщаваш
Знаеш,че това е тъжно но истина, тъжно но истина

Ти, ти си моето прикритие
Ти си моят заслон, моето убежище
Ти, ти си моето прикритие
Ти си този, който е обвинен
извърши, извърши моето деяние
Извърши моите подлости, бъди изкупителната жертва
извърши, извърши мойте дела
Защото ти си този, който е опозорен

Аз съм мечтата ти, която реализираш
Аз съм очите ти, когато трябва да откраднеш
Аз съм болката ти, когато не можеш да чувстваш
Тъжно, но истина

Аз съм сънят ти, умът блуждаещ
Аз съм очите ти, докато те няма
Аз съм болката ти, докато отмъщаваш
Знаеш,че това е тъжно но истина, тъжно но истина


Аз съм мечтите ти
Аз съм очите ти
Аз съм болката ти
Аз съм мечтите ти,Аз съм мечтите ти
Аз съм очите ти,Аз съм очите ти
Аз съм болката ти,Аз съм болката ти
Знаеш,че това е тъжно но истина

Омраза,аз съм твоята омраза
Аз съм омразата ти, когато от любов се нуждаеш
Плати,плати  цената
Плати  безвъзмездно за честността

Хей, аз съм животът ти
Аз съм този, който те доведе до тук
Хей, аз съм животът ти
и повече не ме е грижа

Аз съм мечтата ти, която реализираш
Аз съм очите ти, когато трябва да откраднеш
Аз съм болката ти, когато не можеш да чувстваш
Тъжно, но истина

Аз съм истината ти, изричайки лъжи
Аз съм основателното ти оправдание
Аз съм в теб, отвори си очите
Аз всъщност съм ти

Тъжно, но факт

© Каки Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Прекрасно направен превод, за една невероятна песен на любимата ми група "METALLICA"!
    Браво!
  • ВЕЛИКА ПЕСЕН-ТОЧЕН ПРЕВОД. БРАВО!!!
  • Страхотен превод на 1 наистина невероятна песен. Браво
  • Отлично!По-добре не бих го написала!!!
  • Аз съм болката ти, когато не можеш да чувстваш
    и от мен 6 страхотен превод на страхотна песен
    поздрави
  • Браво! отлично попадение, шест от мен
Предложения
: ??:??