19 мая 2013 г., 09:24  

Motorhead - Ace of Spades 

  Переводы » Песня, с английского
6718 0 2
5 мин за четене

If you like to gamble, I tell you I'm your man!

Ако си хазартен тип, казвам ти, аз съм твоя човек!

You win some, lose some, it's - all - the same to me.

Понякога печелиш, понякога губиш, това е – за всеки и за всичко – така е и за мен.

The pleasure is to play, it makes no difference what you say.

Удоволствието е да се играе, без  значение какво казваш.

I don't share your greed, the only card I need is...

Аз не споделям твойта лакомия, единствената карта  от която се нуждая е…

The Ace Of Spades.

Асо Пика.

The Ace Of Spades.

Асо Пика.

 

 

Playing for the high one, dancing with the devil,

Играя за най-силната карта, танцувам с дявола,

going with the flow, it's all a game to me.

нося се по течението, всичко е една игра, за мен.

Seven or Eleven, snake eyes watching you,

Дали си хвърлил 7 или 11 все е тая, „змийските очи“  те наблюдават,

double up or quit, double stakes or split…

удвояваш залога или се отказваш, вдигаш мизата или пасуваш...

The Ace Of Spades.

Асото Пика.

The Ace Of Spades.

Асото Пика само има смисъл.

 

 

You know I'm born to lose, and gambling's for fools,

Знаеш, че съм роден да губя, а хазарта е за глупаци,

but that's the way I like it baby!

но така ми харесва, скъпа!

I don't wanna live forever…

Аз не искам да живея вечно...

and don't forget the joker!

иии, не забравяй жокера!

 

 

Pushing up the ante, I know you've got to see me.

Като ми пробутваш антето знам, че ще искаш да ми видиш картите.

Read 'em and weep, the dead man's hand again.

Отгатни ги и се разплачи, ръката на мъртвеца отново е у мен.

I see it in your eyes, take one look and die.

Виждам го в очите ти, хвърли още един поглед и умри.

The only thing you see, you know it's gonna be…

Единственото нещо, което виждаш... знаеш... това ще е...

The Ace Of Spades.

Асо Пика.

The Ace Of Spades.

Асо Пика.

© София Оренда Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Благодаря ти llZerOll! Не се засягам изобщо. Аз все пропускам да напиша че е адаптиран превод, защото колкото и да се старая да следвам точно текста, винаги го избивам на адаптиран.
  • You win some, lose some, it's - all - the same to me.
    Печелиш малко, губиш малко - едно и също е за мен.
    (На мен така ми звучи по-правилно. Не се засягай.)

    _____________________

    The Ace Of Spades.
    Асото Пика само има смисъл.
    (нешо някъде ми е губи.)

    _______________________

    I see it in your eyes, take one look and die.
    Виждам го в очите ти, хвърли един поглед и умри.

    Иначе, моите поздравления за добрата работа.
    ___________________
Предложения
: ??:??