18 апр. 2009 г., 20:32

Nightwish - Gethsemane (Гетсеманската градина) 

  Переводы » Песня, с английского
1763 0 0
2 мин за четене


Artist: Nightwish
Album: Oceanborn
Year: 1998

Gethsemane

Toll no bell for me Father
But let this cup of suffering pass from me
Send me no shepherd to heal my world
But the Angel - the dream foretold
Prayed more than thrice for You to see
The wolf of loneliness in me
...not my own will but Yours be done...

You wake up where's the tomb?
Will Easter come, enter my room?
The Lord weeps with me
But my tears fall for you

Another Beauty
Loved by a Beast
Another tale of infinite dreams
Your eyes they were my paradise
Your smile made my sun rise

Forgive me for I don't know what I gain
Alone in this garden of pain
Enchantment has but one truth:
I weep to have what I fear to lose

You wake up where's the tomb?
Will Easter come, enter my room?
The Lord weeps with me
But my tears fall for you

"I knew you never before
I see you never more
But the love the pain the hope O beautiful one
Have made you mine 'till all my years are done"

Without you
The poetry within me is dead



Гетсеманската градина

Не бий камбаната за мен, Отче.
Нека тази чаша, пълна със страдание, умре с мен.
Не изпращай пастир да лекува света ми,
а Ангелът - предсказания сън.
Молих се повече от три пъти да видиш
вълка - самотник в мен.
                    ... не моята собствена воля, а твоята да пребъде...                   

Събуждаш се, къде е гробът?
Ще дойде ли Великден, да влезе в моята стая?
Бог плаче с мен,
но моите сълзи се проливат за теб.

Някоя и друга Красавица,
обичана от Звяра.
Още една приказка на необятните мечти.
Твоите очи - те бяха моят рай.
Твоята усмивка караше слънце да изгрява.

Прости ми, че не знам какво печеля,
сама в тази градина на болка.
Магията има не повече от една истина:
плача за това, което ме е страх да изгубя.

Събуждаш се, къде е гробът?
Ще дойде ли Великден, да влезе в моята стая?
Бог плаче с мен,
но моите сълзи се проливат за теб.

"Никога преди не те познавах.
Никога повече няма да те видя.
Но любовта, болката и надеждата, о, прекрасни,
са те направили мой, докато не изтече моето време."

Без теб
моята поезия е мъртва.


© Лилия и Мирела Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??