Alo, Salut, sunt eu, un haiduc, Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea. Alo, alo, sunt eu Picasso, Ti-am dat beep, si sunt voinic, Dar sa stii nu-ti cer nimic.
[Cor] /x2/ Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei, Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei. Chipul tau si dragostea din tei, Mi-amintesc de ochii tai.
Te sun, sa-ti spun, ce simt acum, Alo, iubirea mea, sunt eu, fericirea. Alo, alo, sunt iarasi eu, Picasso, Ti-am dat beep, si sunt voinic, Dar sa stii nu-ti cer nimic.
[Cor] ...
/x4/ Ma-ia-hii Ma-ia-huu Ma-ia-hoo Ma-ia-haa
[Cor] ...
-----
Любовта от липата
/x5/ Ма-иа-хии Ма-иа-хуу Ма-иа-хоо Ма-иа-хаа
Ехо, здравей, аз съм, хайдук, и те моля, моя любов, прегърни щастието. Здравей, здравей, аз съм Пикасо, дадох ти сигнал, и съм юнак, но знай, не искам нищо от теб.
[Припев] /x2/ Искаш да заминеш, но няма, няма да ме вземеш, няма, няма да ме вземеш, няма, няма да ме вземеш. Лицето ти и любовта от липата, напомнят ми за твоите очи.
Звъня, за да ти кажа какво усещам сега, здравей, моя любов, аз съм, щастието. Здравей, здравей, пак съм аз, Пикасо Дадох ти сигнал, и съм юнак, но знай, не искам нищо от теб.
Излъгали са те.
Думата „хайдук“ произлиза от турското „haydut“ и буквално се превежда като „бандит“. Среща се с подобно значение в почти всички езици на държавите, които са били в рамките на Османската империя. Ето защо предпочетох да я оставя така и на български, още повече че целях да запазя оригиналното звучене на песента.
Когато кажеш нещо друго конкретно, ще гледам да ти дам обяснение.
Само да те попитам защо си превел хайдук? При положение, че ми казаха, че хайдук значи песимист? За другото не мога все още нищо да кажа, но ми се струва, че на места не е много точно.
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.