27 янв. 2008 г., 10:38

Panos Kiamos - Exo ponesei guati 

  Переводы » Песня
3455 0 2
1 мин за четене
Έχω πονέσει γι' αυτήν

Πάλι για κείνη συζητάω
τα βράδια τραγουδάω
τραγούδια που΄χε αγαπήσει
Πάλι κι απόψε δεν κοιμάμαι
τις πράξεις μου φοβάμαι
κι εκείνη τώρα μ΄έχει αφήσει

Κι έχω πονέσει γι΄αυτήν
έχω πονέσει γι΄αυτήν
Κι έχω πονέσει γι΄αυτήν όλα τα δίνω
έχω πονέσει γι΄αυτήν και δεν το κρύβω
έχω πονέσει γι΄αυτήν και είμαι λιώμα
έχω χαρίσει καρδιά ψυχή και σώμα

Πάλι χαράματα πονάω
απ΄τον Θεό ζητάω
μεσ΄τη ζωή της να με βάλει
Πάλι λυγίζω στην αγάπη
μ΄αυτό το μονοπάτι
δεν ξέρω τώρα που θα βγάλει

Κι έχω πονέσει γι΄αυτήν όλα τα δίνω
έχω πονέσει γι΄αυτήν και δεν το κρύβω
έχω πονέσει γι΄αυτήν και είμαι λιώμα
έχω χαρίσει καρδιά ψυχή και σώμα

Πάλι για κείνη συζητάω
τα βράδια τραγουδάω
τραγούδια που΄χε αγαπήσει


И страдам за нея

Пак за нея говоря.
През вечерите пея
песни, които е обичала.
Пак и тази вечер не спя.
От действията ми се страхувам
и тя сега ме е оставила.

И страдам за нея.
Страдам за нея.
И страдам за нея, всичко давам.
Страдам за нея не го крия,
страдам за нея и съм съсипан,
подарих сърце и душа.

Пак през сутрините ме боли.
От Господ искам
в живота и да ме върне.
Пак се огъвам в любовта.
В тази пътечка.
Не знам сега къде ще излезна.


И страдам за нея.
Страдам за нея.
И страдам за нея всичко давам,
страдам за нея не го крия,
страдам за нея и съм съсипан,
подарих сърце и душа.


Пак за нея говоря.
През вечерите пея
песни, които е обичала...

Изтегли:  Panos Kiamos - Exo ponesei guati 

© Тодор Пеев Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Страхотна песен... ама ако може на Panos Kiamos - Ola gia senane milane превода и нямте грешка
  • Страшен превод..песента е много яка..браво на преводача..поздравявам те за превода
Предложения
: ??:??