27 мар. 2006 г., 21:43

Rammstein-Rosenrot(Червенорозка) 

  Переводы
3855 0 6
1 мин за четене

Видя момичето една розичка да стои
Цъфтеше там в светлина на високо
И запита своя любим,
Дали може при нея да се качи

Тя иска и така е изискано (фино)
Така е било и така ще бъде винаги
Тя го иска и такъв е обичаят
Каквото иска това и получава

Дълбоки кладенци трябва да изкопаеш
Когато искаш ясни води
Червенорозке, о, червенорозке
Дълбоките води не са тихи

С мъка младежът изкачва планината
Гледката му е напълно безразлична
Има само розичката в съзнанието си
Иска да я донеса на своята любима

Тя иска и така е изискано (фино)
Така е било и така ще бъде винаги
Тя го иска и такъв е обичаят
Каквото иска това и получава

Дълбоки кладенци трябва да изкопаеш
Когато искаш ясни води
Червенорозке, о, червенорозке
Дълбоките води не са тихи

Под ботушите му се откъсва камък
Не иска повече да стой на канарата
И един вик известява някому
Че двамата падат на земята

Освен това може да значи:
Тя я (розичката) иска и такъв е обичаят

© Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Любима!
  • Мисля че има някои неточности Lichtenhohn не е ли по скоро небесни височини в смисъл много нависико и so ist es fein означава така е добре или така е хубаво. А водите как да са ясни? По скоро бистри или чисти.
  • силен текст
  • мерси много наистина
  • мерси
  • Любимата ми песен на Рамщайн6
Предложения
: ??:??