1 апр. 2009 г., 18:12

Robert Burns - Шотландската слава 

  Переводы » Поэзия, с английского
1461 0 0
1 мин за четене
Шотландио, мой роден край,
земя на древна слава,
прощавай майко – земен рай,
Родино величава.
Там де Туид, Сарк с океана
в двубой се срещат смело,
сега владеят англичани
в забравени предели.
В безчет войни не съумяха
да ни сломят. Предател
продаде бащината стряха
за кървав куп от злато. ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Ангел Веселинов Все права защищены

Предложения
: ??:??